Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 227 228 229 230  231 232 233 234 235 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
ELM

Санкт-Петербург
Сообщений: 1013
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 589
Arkin,
Благодарю!

Возможно ли этот текст прочитать?

Прикрепленный файл: pr.jpg
---
Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman;
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420
ELM

По-моему, там написано:

Vide Vers. d. Unehel.
См. на обор. Внебр. (или Незаконнорожд.)


P.S. В разделе "Генеалогия - практика Помогите прочитать текст" есть Правила или рекомендации, которые желательно соблюдать при размещении вопроса. Они касаются текстов, написанных на русском языке. (Записи на иностр. языках разбирать несомненно сложнее).
Один из пунктов гласит:

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это нужно для идентификации букв и речевых оборотов.
Лайк (6)
ComesHuyd
Новичок

ComesHuyd

Сообщений: 18
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 4
Добрый день!
Прошу помощи знатоков в транскрипции и переводе отрывка из гербовника Siebmacher
Как это переводится? И как пишется?

Прикрепленный файл: wappen_140_Siebmacher.png
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

ComesHuyd написал:
[q]
Добрый день!
Прошу помощи знатоков в транскрипции и переводе отрывка из гербовника Siebmacher
Как это переводится? И как пишется?
[/q]


Hessische
Гессенские

Ссылка

ELM

Санкт-Петербург
Сообщений: 1013
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 589
Слово обведенное помогите прочитать.
Документ:Обходная книга рабочих Риги 1806 года.

Прикрепленный файл: IMG_20210807_121134.jpg
---
Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman;
ELM

Санкт-Петербург
Сообщений: 1013
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 589
И еще несколько слов прочитайте пожалуйста. Документ тот же 1806 год обходная книга рабочих Риги.
Слова обведены красным.

Прикрепленный файл: record-image_ (1).jpgrecord-image_.jpg, 2278490 байт
---
Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman;
ComesHuyd
Новичок

ComesHuyd

Сообщений: 18
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 4

Michael Nagel написал:
[q]

ComesHuyd написал:
[q]

Добрый день!
Прошу помощи знатоков в транскрипции и переводе отрывка из гербовника Siebmacher
Как это переводится? И как пишется?
[/q]



Hessische
Гессенские

Ссылка

[/q]


Благодарю!
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

ELM написал:
[q]
Слово обведенное помогите прочитать.
Документ:Обходная книга рабочих Риги 1806 года.
[/q]



Eigenth. = Eigenthümer (в современной орфографии Eigentümer )
Лайк (2)
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

ELM написал:
[q]
И еще несколько слов прочитайте пожалуйста. Документ тот же 1806 год обходная книга рабочих Риги.
Слова обведены красным.
[/q]



Eigenth. Brauer

Übersetzer

Ausländer Willhelm
Gilbert

hat ein
Freybillet
Лайк (3)
ELM

Санкт-Петербург
Сообщений: 1013
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 589
Michael Nagel,
Благодарю!
---
Новоладожский уезд: Забелкин, Савин;
Рига: Lukaschewitz;
Санкт-Петербург:Оттов;
Беларусь: Матюшенок, Юрковец, Кривонос;
Весьегонский уезд: Морозов, Трусов;
Германия: Schwedler;
Кострома: Приданников;
Молвитино: Смагин, Коломинский;
Финляндия: Tjusman;
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 227 228 229 230  231 232 233 234 235 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈