ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 12:58 nmash написал: [q] [ Ответ на сообщение PetrFadeev ] [/q]
Sünnimeetrika- рождения, а брачные по какому слову искать? --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 13:04 nmash написал: [q] Sünnimeetrika- рождения, а брачные по какому слову искать?[/q]
Там всего 6 вариантов: 4.1 Sünni-, abielu- ja surmameetrika 4.2 Sündinute nimistud 4.3 Leerilaste nimistud 4.4 Abiellunute nimistud 4.6 Surnute nimistud 4.7 Personaalraamatud Можно же просто закинуть все это в https://translate.google.ru/ и получить результат через секунду =) Браки - 4.4, но до определенных годов записи рождение-брак-смерть велись в одной метрической книге, поэтому иногда есть смысл смотреть раздел 4.1. Советую поставить расширение для браузера или использовать Chrome, которые позволяет автоматически переводить страницу с любого языка на русский, очень помогает. --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 13:07 5 мая 2019 13:10 --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7673 | Наверх ##
5 мая 2019 13:50 5 мая 2019 17:28 PetrFadeev написал: [q] Встроенный в браузер Google-переводчик - для нас спасение =)
Наверное видели, но процитирую, может быть кто-то поможет в переводе:[/q]
Demnach der hiesige Bürger und Tischlersmeister Diedrich Wilhelm Schütz hierselbst angetragen, welchergestalt derselbe mittelst des unterm 20.Januar d.J. mit den Erben weyl. Postcommissairin Wilhelmine Fabrizius geb.Seemann abgeschlossenen, gehörig corroborierten Kaufcontrakts, das allhier im 2.Stadttheile in der Rittergasse sub No.133, belegene holzerne Wohnhaus cum appertinentiis erkauft habe und demnächst gebeten, diesen Kauf öffentlich zu proclamieren, solchem Gesuche auch deferiret worden: als werden hiemittelst alle und jede welche aus irgend einem Rechtsgrunde und Titel an vorerwähntes Grundstück und dessen Appertinentien, irgend einige An: und Beisprache formieren zu können vermeinen, aufgefordert, sich damit innerhalb Jahr und Tag a dato hujus proclamatis hierselbst zu melden, .unter der Verwarnung, daß nach Ablauf dieser Frist Niemand weiter gehört, sondern das bezeichnete Grundstück dem rechtmäßigen Aquierenten Tischlermeister Diedrich Wilhelm Schütz eigenthümlich adjudicirt werden soll. Wonach... Дальше Google-переводчик справится без меня? Там есть несколько фраз на латыни. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 13:55 Bones написал: [q] Дальше Google-переводчик справится без меня?[/q]
Сомневаюсь. Он хорош для понимания значения отдельных слов или фраз, но создать из них связанный текст не зная языка очень сложно. --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 13:57 PetrFadeev написал: [q] Наверное видели, но процитирую, может быть кто-то поможет в переводе:
[/q]
А откуда этот скан? --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 14:05 5 мая 2019 14:09 --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 14:43 --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420
| Наверх ##
5 мая 2019 15:45 Bones+
weyl. = weiyland, weiland покойный (-ая)
sub No. (= Numero) 133 | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7673 | Наверх ##
5 мая 2019 15:56 5 мая 2019 17:27 PetrFadeev написал: [q] связанный текст[/q]
В общем, перевод у меня слегка свободный получился, но уже как будет: В соответствии с этим, местный гражданин и мастер-столяр Дидрих Вильгельм Шютц, который здесь же (сам) ходатайствует, чьё заявление соответствует заключенному 20-го января этого года с наследниками покойной почтовой комиссарши Вильгельмины Фабрициус в девичестве Зееманн, надлежаще засвидетельствованному контракту о покупке, здесь, во втором городском районе по улице Rittergasse (рыцарской) sub № 133 расположенный жилой деревянный дом вместе с земельным участком (т.е. на котором он стоит, если я правильно с латыни перевела), купил и попросил в скором времени сделать публичное оглашение о этой покупке, подтвеждая/удовлетворяя его ходатайство: таким образом всем и каждому в отдельности, кто по какой-то причине захочет заявить права на вышеупомянутый земельный участок и его придатки, или заявить какие-либо ошибочные предположения на счет него, будет предложено лично заявить о себе в течении одного года и дня со дня подписи этого постановления/прокламации, с предостережением, что после истечения этого срока никто больше не имеет права на этот участок, так как вышеупомянутый участок должен будет передан в законное владение покупателю, мастеру столярного дела, Дидриху Вильгельму Шютцу. | | |
|