ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 12:25 5 мая 2019 12:46 nmash написал: [q] Нет, я не права![/q]
Конечно не правы. Я дал ссылку на родоначальника этой семьи в Эстонии. Далее смотрите его детей и внуков - все они точно внесены с датами рождения. В том числе и D.W., его братья и сестры и и его дети, внуки. nmash написал: [q] Но вообще я geni.com не очень верю - как туда кто-то занес мое Древо - полная чушь![/q]
Ну древо, скажем прямо, не только ваше =) Занести его туда проблем не составляет вообще. А исследователей эстонских и немецких родословных куда больше, чем можно было бы подумать, поэтому доверяю-не доверяю это очень странное суждение - нужно просто взять за основу эти данные и проверить их. Я, например, очень часто дополняю чужие семьи, если вижу, что имею достоверную информацию, так же создаю новые ветви, если они пересекаются с моими предками через браки, например. Geni - мощнейший международный инструмент, игнорировать его, мягко говоря, странно. =) nmash написал: [q] Как(??) Вам удалось ТАК быстро найти нужную метрику??[/q]
У вас есть все даты рождения в документе по той ссылке, что вы выложили для перевода, так в чем затруднение? Открываете в том же приходе записи о рождении-браках-смертях и находите нужный год. Alexander Woldemar - 1841 - Saaga EAA.1273.2.5:229?1180,627,714,506,0двойня Diedrich Willhelm и Maria Julie - 1844 - Saaga EAA.1273.1.383:9?1222,1015,844,600,0Ваша Eugenia Dorothea - 1847 - Saaga EAA.1273.1.383:29?1250,977,852,516,0Hulda Amalie - 1848 - Saaga EAA.1273.1.383:38?84,1503,826,412,0Martin August - 1849 - Saaga EAA.1273.1.383:44?1238,1581,810,344,0Heinrich Robert - 1851 - Saaga EAA.1273.1.383:61?1270,1161,896,420,0Eduard Andreas - 1853/54 - Saaga EAA.1273.1.383:81?1250,659,888,438,0Ottilie Theresa - 1856 - Saaga EAA.1273.1.383:95?106,1691,732,258,0 --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 12:44 [ Ответ на сообщение PetrFadeev ] Спасибо!  Всех уже нашла! Проблема была в том, что я - англоязычна в основном, все термины с этого сайта - типа Sünnimeetrika - приходится переводить "со словарем" --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 12:55 nmash написал: [q] [/q]
Встроенный в браузер Google-переводчик - для нас спасение =) Наверное видели, но процитирую, может быть кто-то поможет в переводе: --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 12:58 nmash написал: [q] [ Ответ на сообщение PetrFadeev ] [/q]
Sünnimeetrika- рождения, а брачные по какому слову искать? --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 13:04 nmash написал: [q] Sünnimeetrika- рождения, а брачные по какому слову искать?[/q]
Там всего 6 вариантов: 4.1 Sünni-, abielu- ja surmameetrika 4.2 Sündinute nimistud 4.3 Leerilaste nimistud 4.4 Abiellunute nimistud 4.6 Surnute nimistud 4.7 Personaalraamatud Можно же просто закинуть все это в https://translate.google.ru/ и получить результат через секунду =) Браки - 4.4, но до определенных годов записи рождение-брак-смерть велись в одной метрической книге, поэтому иногда есть смысл смотреть раздел 4.1. Советую поставить расширение для браузера или использовать Chrome, которые позволяет автоматически переводить страницу с любого языка на русский, очень помогает. --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 13:07 5 мая 2019 13:10 --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
Bones Сообщений: 1452 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 7673 | Наверх ##
5 мая 2019 13:50 5 мая 2019 17:28 PetrFadeev написал: [q] Встроенный в браузер Google-переводчик - для нас спасение =)
Наверное видели, но процитирую, может быть кто-то поможет в переводе:[/q]
Demnach der hiesige Bürger und Tischlersmeister Diedrich Wilhelm Schütz hierselbst angetragen, welchergestalt derselbe mittelst des unterm 20.Januar d.J. mit den Erben weyl. Postcommissairin Wilhelmine Fabrizius geb.Seemann abgeschlossenen, gehörig corroborierten Kaufcontrakts, das allhier im 2.Stadttheile in der Rittergasse sub No.133, belegene holzerne Wohnhaus cum appertinentiis erkauft habe und demnächst gebeten, diesen Kauf öffentlich zu proclamieren, solchem Gesuche auch deferiret worden: als werden hiemittelst alle und jede welche aus irgend einem Rechtsgrunde und Titel an vorerwähntes Grundstück und dessen Appertinentien, irgend einige An: und Beisprache formieren zu können vermeinen, aufgefordert, sich damit innerhalb Jahr und Tag a dato hujus proclamatis hierselbst zu melden, .unter der Verwarnung, daß nach Ablauf dieser Frist Niemand weiter gehört, sondern das bezeichnete Grundstück dem rechtmäßigen Aquierenten Tischlermeister Diedrich Wilhelm Schütz eigenthümlich adjudicirt werden soll. Wonach... Дальше Google-переводчик справится без меня? Там есть несколько фраз на латыни. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 13:55 Bones написал: [q] Дальше Google-переводчик справится без меня?[/q]
Сомневаюсь. Он хорош для понимания значения отдельных слов или фраз, но создать из них связанный текст не зная языка очень сложно. --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
nmash Москва Сообщений: 6498 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3497 | Наверх ##
5 мая 2019 13:57 PetrFadeev написал: [q] Наверное видели, но процитирую, может быть кто-то поможет в переводе:
[/q]
А откуда этот скан? --- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
5 мая 2019 14:05 5 мая 2019 14:09 --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
|