Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 123 124 125 126 127 * 128 129 130 131 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Veilchen
Участник

Veilchen

Волгоград
Сообщений: 92
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 69

Sieg написал:
[q]
Вы знаете мне кажнтся вы меня не так поняли моя фамилия Швец и вот на этом сайте я прочла что она немецкая http://www.imena.org/fam.html
[/q]

В Кубанском регионе очень распространена, ну, а туда с Запорожской Сечи казаки поставлялись))

---
Ищу сведения: Петренко, Ганжула, Кононенко, Яцкий, Белозор, Луговский - ст. Староминская Краснодарский край, Донсков - х.Фирсовский, х.Форштатский, х.Салтынский, х.Акуловка Хоперский р-он Волгоградская область
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

Veilchen написал:
[q]
Sieg написал:
[q]

Вы знаете мне кажнтся вы меня не так поняли моя фамилия Швец и вот на этом сайте я прочла что она немецкая http://www.imena.org/fam.html
[/q]

В Кубанском регионе очень распространена, ну, а туда с Запорожской Сечи казаки поставлялись))
[/q]

Фамилия Швець встречается чуть ли не в каждом украинском селе. А немецкий вариант был бы "Шумахер" a_003.gif
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266

Bones написал:
[q]
А немецкий вариант был бы "Шумахер"
[/q]
Нет, Schneider.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

Gogin10 написал:
[q]
Нет, Schneider.
[/q]

Не согласна. Schneider переводится как "кравець" 101.gif

Schneider (кравець) - фахівець із пошиття одягу.
Schuhmacher (швець) - це майстер, який шиє й ремонтує взуття.
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495

Michael Nagel написал:
[q]
[/q]

Огромное СПАСИБО!!! heart.gif

Есть еще более сложные моменты, помочь сможете?
worthy.gif
Все это с того же эстонского сайта - если сложно понять сканы - см. оригинал тут - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...16c8049d22

Совершенно не могу разобрать то, что подчеркнуто на сканах... cray.gif cray.gif cray.gif

Прикрепленный файл: eaa1273_001_0000389_00184_m- 1.png
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495
Правильно ли я разобрала этот текст?
Ob verehelichte und feit mann, ob vermietet, oder geschieden und feit mann?
И как его перевести? Через Гугл-Яндекс чушь получается... cray.gif



Прикрепленный файл: eaa1273_001_0000389_00184_m- 33.png
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

nmash написал:
[q]
Правильно ли я разобрала этот текст?
[/q]

Ob verehelicht und seit wann, ob verwitwet, oder geschieden, und seit wann?

Почти всё верно разобрали 101.gif
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672
nmash
Первый скан:
Schütz, Diedr.(ich) Wilhelm
Tischlermeister
dessen Ehefrau (его жена) Friedericke Amalie geb.(orene) Bliebernicht
i.S. (сын) Friedrich Julius
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495

Bones написал:
[q]
Ob verehelicht und seit wann, ob verwitwet, oder geschieden, und seit wann?
Почти всё верно разобрали 101.gif
[/q]

А как перевести?? cray.gif

Bones написал:
[q]
Первый скан:
Schütz, Diedr.(ich) Wilhelm
Tischlermeister (вроде как)
dessen Ehefrau (его жена) Friedericke Amalie geb.(orene) Bliebernuht (?)
i.S. (сын, скорее всего) Friedrich Julias
[/q]

Tischlermeister (вроде как)- ??? shok.gif
Столяр? 101.gif
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

nmash написал:
[q]
А как перевести?? cray.gif
[/q]


Состоит ли в браке и с каких пор, вдовец/ вдова, или в разводе и с каких пор?


nmash написал:
[q]
Tischlermeister (вроде как)- ??? shok.gif
Столяр? 101.gif
[/q]


Ну да, мастер-столяр, возможно даже владелец столярной мастерской. У него, наверное, Meisterbrief (специальный документ/диплом о образовании в этом профиле) был.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 123 124 125 126 127 * 128 129 130 131 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈