Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495
Помогите с переводом, пожалуйста!
Рукописный текст, почти ничего не могу даже разобрать по буквам, чтобы перевести через Гугл... cray.gif
(Это "шапка" переписи в Пярну, Эстония. Но на немецком.)

worthy.gif

Прикрепленный файл: eaa1273_001_0000388_00106_m-2.png
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7671
Первый скан:

Wann zum letzten Male das heilige Abendmal genossen
Когда в последний раз принимал святую вечерю

Ob und wann er (sie) die Gemeinde verlassen oder als Glied derselben gestorben
Если/когда он (она) покинул/-а (вышел/-ла из) общину (-ны) или как член этой же общины отошел/-ла в мир иной
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7671
nmash
Второй скан:

Ob verehelicht und seit wann, оder ob verwittwet oder geschieden und seit wann
Женат/замужем, с каких пор, или вдовец/вдова или в разводе и с каких пор

Wann in die Gemeinde gekommen, falls nicht daselbst geboren
Когда вступил в общину, если уже там не родился

Kenntnisse im Lesen und in der Religion, sofern solches dem Prediger bekannt ist
Навыки чтения и религиозные знания, если таковые известны проповеднику
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495

Bones написал:
[q]
Первый скан:

Wann zum letzten Male das heilige Abendmal genossen
Когда в последний раз принимал святую вечерю

Ob und wann er (sie) die Gemeinde verlassen oder .... derselben gestorben
Если/когда он (она) покинул (вышел из) общину (-ны) или ... в ней же умер
[/q]


Спасибо!!!!!!!!!!
😍


---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Bones написал:
[q]
Kenntnisse im Leben und in der Religion, sofern solcher dem Prediger bekannt ist
[/q]



Мои 5 копеек:

Ob und wann er (sie) die Gemeinde verlassen oder als Glied (= Mitglied) derselben gestorben

Kenntnisse im Lesen und in der Religion, sofern solches dem Prediger bekannt ist

Veilchen
Участник

Veilchen

Волгоград
Сообщений: 92
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 69

Sieg написал:
[q]
Вы знаете мне кажнтся вы меня не так поняли моя фамилия Швец и вот на этом сайте я прочла что она немецкая http://www.imena.org/fam.html
[/q]

В Кубанском регионе очень распространена, ну, а туда с Запорожской Сечи казаки поставлялись))

---
Ищу сведения: Петренко, Ганжула, Кононенко, Яцкий, Белозор, Луговский - ст. Староминская Краснодарский край, Донсков - х.Фирсовский, х.Форштатский, х.Салтынский, х.Акуловка Хоперский р-он Волгоградская область
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7671

Veilchen написал:
[q]
Sieg написал:
[q]

Вы знаете мне кажнтся вы меня не так поняли моя фамилия Швец и вот на этом сайте я прочла что она немецкая http://www.imena.org/fam.html
[/q]

В Кубанском регионе очень распространена, ну, а туда с Запорожской Сечи казаки поставлялись))
[/q]

Фамилия Швець встречается чуть ли не в каждом украинском селе. А немецкий вариант был бы "Шумахер" a_003.gif
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4264

Bones написал:
[q]
А немецкий вариант был бы "Шумахер"
[/q]
Нет, Schneider.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7671

Gogin10 написал:
[q]
Нет, Schneider.
[/q]

Не согласна. Schneider переводится как "кравець" 101.gif

Schneider (кравець) - фахівець із пошиття одягу.
Schuhmacher (швець) - це майстер, який шиє й ремонтує взуття.
nmash

nmash

Москва
Сообщений: 6499
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3495

Michael Nagel написал:
[q]
[/q]

Огромное СПАСИБО!!! heart.gif

Есть еще более сложные моменты, помочь сможете?
worthy.gif
Все это с того же эстонского сайта - если сложно понять сканы - см. оригинал тут - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...16c8049d22

Совершенно не могу разобрать то, что подчеркнуто на сканах... cray.gif cray.gif cray.gif

Прикрепленный файл: eaa1273_001_0000389_00184_m- 1.png
---
Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈