Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 111 112 113 114 115 * 116 117 118 119 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673
_julik_,

продолжаем разговор...перевод то естьa_003.gif

Умершие в 1886-м году:

Запись 225:

День и время смерти: 24 декабря, в полночь (24 часа), в Мариен...возможно это госпиталь или больница Мариинская (чем-то слово на Hospital похоже), хотя, может, и название местности, где она умерла

День и время погребения: 28 декабря, днём

Фамилия и имя, данное при крещении, сословие, ранг или род деятельности умершего; если умерший - ребенок: указывается его фамилия и имя, данное при крещении, сословие, ранг или род деятельности родителей:

Хохляйн, Мария Лидия (.... дочь такого-то)......Фридриха Хохляйна и его жены Александры в девичестве Левенсон

Место рождения умершего: Москва (???), 8 марта 1870 г.

Возраст умершего: 16 лет и 9 месяцев

Пол: женский

Холост/не замужем/ сингл, женат/замужем, вдовец/вдова, в разводе: не замужем

Болезнь и причина смерти:...??? пока что не додумалась, что за болезнь такая

Общие уточнения/примечания: может этот Господин Дирнхофф переводчик был (Übersetzer?), хотя правильнее было бы сказать Dolmetscher...
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

_julik_ написал:
[q]
А вот здесь можно что-то разобрать?
[/q]


Сейчас доведём до ума один перевод, потом за другой возьмёмся a_003.gif
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673
_julik_

Умершие в 1890-м году:

Запись 90:

День и время смерти: 21 мая, в 4 часа пополудни, в Howrinobni (???) Москва

День и время погребения: 24 мая в послеобеденное время/ днём

Фамилия и имя, данное при крещении, сословие, ранг или род деятельности умершего; если умерший - ребенок: указывается его фамилия и имя, данное при крещении, сословие, ранг или род деятельности родителей:

Хохляйн, Юлия Мари, барышня/ девушка

Место рождения умершего: Москва, 24 июля 1868 г.

Возраст умершего: 22 года

Пол: женский

Холост/не замужем/ сингл, женат/замужем, вдовец/вдова, в разводе: не замужем

Болезнь и причина смерти:...??? ещё какая-то другая болезнь

Общие уточнения/примечания: ??? ... Г.Дирнхофф...последнее слово с Королевским???

Мне кажется, это дети дворян немецких были (по крайней мере, отец немцем был, а у матери девичья фамилия на еврейскую похожа чем-то - Левенсон...)

Я ещё попытаюсь вчитаться в текст, может, получится ещё что-нибудь разобрать, но пока что вот такой результат. Возможно эксперты подтянутся ещё a_003.gif
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Bones написал:
[q]
в Howrinobni (???) Москва
[/q]


in Howrino bei Moskau
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Michael Nagel написал:
[q]
in Howrino bei Moskau
[/q]


Ну вот и эксперт подтянулся уже 101.gif Теперь полегче будет
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

_julik_ написал:
[q]
А вот здесь можно что-то разобрать?
[/q]


А это, я так понимаю, метрическая запись о бракосочетании родителей этих барышень, Фридриха Хохляйна (33г, холост) и Левенсон Адександрины Элизабет (17 лет, первым браком)
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Bones написал:
[q]
Общие уточнения/примечания: ??? ... Г.Дирнхофф...последнее слово с Королевским???
[/q]


Oberpastor H. Dieck-
hoff mit Begleit.(ung)
eingesegnet auf
dem Gottesacker
v. Pastor adj.(unkt) L.
Koenigsfeldt.
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Michael Nagel написал:
[q]
Oberpastor H. Dieck-
hoff mit Begleit.(ung)
eingesegnet auf
dem Gottesacker
v. Pastor adj.(unkt) L.
Koenigsfeldt.
[/q]


Ну это я бы точно не разобрала сама. Главного пастора с переводчиком перепутала...Ну ладно, мне простительно. Я не волшебник, я только учусь a_003.gif
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Bones написал:
[q]
[/q]


Ничего страшного, все мы учимся, ошибаемся и т.п.
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673
Michael Nagel

А болезни/причину смерти этих девушек как расшифровать можно?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 111 112 113 114 115 * 116 117 118 119 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈