ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Орленко НатальяПРОВОЖУ ПОИСК В ГАРО И ДРУГИХ АРХИВАХ  г.Ростов-на-Дону Сообщений: 3149 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 2038 | Наверх ##
19 мая 2016 12:52 Geo Z, я это видела, но про фабрику времен ВОВ там не нашла. | | |
adroff Сообщений: 1769 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1020 | Наверх ##
19 мая 2016 16:02 19 мая 2016 16:03 Орленко Наталья написал: [q] Помогите найти в немецкоязычном интернете информацию о "фабрика боеприпасов ГМА в Бернтероде, земельный округ Айхсфельд", времен ВОВ. [/q]
там есть в основном газетные статьи, наберите: Munitionsfabrik Bernterode здесь данные и карта по Munitionsfabrik Bernterode http://www.sachsenschiene.net/bunker/mun/mun_40.htm --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
Bulatova Anna Новичок
Ростов-на-Дону Сообщений: 21 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
30 мая 2016 10:34 30 мая 2016 10:47 Добрый день! Помогите,пожалуйста,перевести рукописный текст прилагаемой открытки.
 --- Ищу сведения о Сидоровых, Черкесовых, Сломовых, Фроловых и Ивиных из Волгоградской области, Булатовых, Скоробогатченко, Пономаревых из Новочеркасска, Чевакиных, Жиляевых из Пензенской области | | |
adroff Сообщений: 1769 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1020 | Наверх ##
30 мая 2016 22:23 30 мая 2016 22:27 Bulatova Anna написал: [q] перевести рукописный текст прилагаемой открытки[/q]
Mein Lieber Enkel Ich gratuliere Dir ... vom Herzen zu Deinem heutigen 25. Geburtstag und Ich wünsche dir viel Glück und Segen viel ... gute ... ... ... Glückwünsche und wünsche Ich Dir vom Herzen viele Grüsse von Deiner Grossmutter und viele Grüsse von Deinen Eltern. на скорую руку, надеюсь другие поправят --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
Bulatova Anna Новичок
Ростов-на-Дону Сообщений: 21 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
3 июня 2016 22:27 3 июня 2016 22:28 adroff Спасибо, Вам, за отклик! Буду ждать,может кто сможет дополнить пробелы.... и перевод текста на правой стороне. --- Ищу сведения о Сидоровых, Черкесовых, Сломовых, Фроловых и Ивиных из Волгоградской области, Булатовых, Скоробогатченко, Пономаревых из Новочеркасска, Чевакиных, Жиляевых из Пензенской области | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
14 июля 2016 11:12 Доброго всем! Имеется достаточно большой текст (3 рукописных страницы) на немецком. Saaga EAA.854.1.1100:9Там есть три копии этого текста, написано разными почерками но текст вроде-бы одинаков, насколько я могу судить. Мне необходимо получить перевод этого текста, но я понимаю, что объем слишком большой, для того, чтобы просто попросить и готов обсудить в личных сообщениях условия небезвозмездного перевода. Ну и возможно, кто-нибудь просто заинтересуется и из спортивного интереса займется, хотя бы подкинув идею, о чем там речь в общих чертах. В основном меня интересуют детали о том, как связан с этим документом Engelbert von der Burg из Eisennach, который там упоминается много раз, возможно это цепочка от моего предка Hans Heinrich Borg (тоже упоминается) к его семье, о которой мне ничего не известно. Заранее спасибо. p.s. прилагаю картинку с образцом почерка (1й лист) --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
aubrey2004 Участник
Сообщений: 79 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 68 | Наверх ##
11 сентября 2016 14:00 13 сентября 2016 18:20 Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении из метрической книги. Место рождения Unter-Sekerzan Родился 1 ноября 1859 года Ричард Шульц/Richard Schulz отец Франц Шульц/Franz Schulz мать Флорентина Навратек/Навражек(?) Ccылка на скан записи(на развороте первая сверху): http://www.portafontium.eu/iip...&h=257
 --- Ищу сведения о Шульц (Schulz), Гозьдзевский - Gozdziewski, Козюкевич, Брадзюнас (Brazdžiūnas), Свитай (Świtaj), Самохвалов(Н.Новгород), Муковнин (Ворон. обл.) | | |
Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7622 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1358
| Наверх ##
11 сентября 2016 15:05 aubrey2004 написал: [q] Ричард[/q]
У немцев нет имени Ричард. Это Рихард. --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
aubrey2004 Участник
Сообщений: 79 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 68 | Наверх ##
13 сентября 2016 18:22 Потомки называли его Ричардом, по русски имя писали также как Рышард и Ришард, т. к. он жил в Польше и России. --- Ищу сведения о Шульц (Schulz), Гозьдзевский - Gozdziewski, Козюкевич, Брадзюнас (Brazdžiūnas), Свитай (Świtaj), Самохвалов(Н.Новгород), Муковнин (Ворон. обл.) | | |
Светлякова Участник
Сообщений: 49 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
7 октября 2016 16:54 Добрый день! В архиве Латвии нашла записи в метрических книгах, но люди, говорящие на современном латышском, не могут перевести содержимое. В интернете есть ссылки на то, что в этот период (1845-1855 г.г.) записи в ев.-лютеранских церквях, в том числе находящихся на территории Латвии, велись на немецком языке. Быть может, это немецкий? Огромнейшее пожалуйста, помогите с переводом!!!
  | | |
|