ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
hikigaeru Москва Сообщений: 473 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 192 | Наверх ##
5 мая 2016 23:09 Любчиноваспасибо большое! А как Вы думаете, имя Johan можно перевести на русский как Ян? --- Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса) | | |
копейка Начинающий
Сообщений: 35 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
5 мая 2016 23:22 6 мая 2016 0:00 Johan можно перевести на русский как Ян? Скорее всего Иван По переводу-вторая колонка -место рождения ,день и год.В пятой графе -знание религии - и напротив где указано Александер указано-хорошее и очень хорошее.и еще дальше дата и место его конфирмации. | | |
Arcobaleno Псков Сообщений: 2803 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 4563 | Наверх ##
5 мая 2016 23:27 5 мая 2016 23:32 Hikigaeru написал: [q] имя Johan[/q]
Йохан = Иоганн = Иван = Иоанн = Ян = Жан = Ганс = Ханс = Иоханнес = Джон Все это варианты одного имени в разном произношении (в разных языках) --- ОСТАФЬЕВЫ, ДЕНИСЕНКО - Кубань
БОРДИКОВЫ (БОРДЮГОВЫ) - Воронежская губ
ФЕДОРОВЫ (БОЛЬШАКОВЫ) - Псковск.у., д.Загорье
ЛАКМАН, ВАЛИУС, ЛИСТЕНИУС, ТОЛИАНДЕР, ВЕНДАЛИУС, БУЛИХ - Финляндия
ГАРКУША - Абинская | | |
adroff Сообщений: 1769 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1020 | Наверх ##
5 мая 2016 23:51 6 мая 2016 0:40 Hikigaeru написал: [q] Пожалуйста, помогите перевести названия граф и пятую по счету запись,[/q]
ан нет, здесь меньше столбцов, сейчас подредактирую
 --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
adroff Сообщений: 1769 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1020 | Наверх ##
6 мая 2016 1:02 Hikigaeru написал: [q] И еще вот здесь записи 25-28 [/q]
 --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
hikigaeru Москва Сообщений: 473 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 192 | Наверх ##
6 мая 2016 15:34 6 мая 2016 15:41 arcobalenoadroffспасибо вам большое! Дело в том, что с именем прапрапрадеда неразбериха. В купчей на участок земли 1898 г. (на русском языке естественно) он именуется как "отставной рядовой Тен-Ян Лауссон". Я перерыла весь интернет, но такого имени нигде не нашла. Единственный вариант, который приходит в голову, - что это голландская приставка "тен", которую писарь по ошибке записал перед именем, а не после. Т.е. должно быть Ян тен Лауссон. Из голландских архивов ответили, что фамилия Лауссон у них не встречается. В Эстонском архиве нашла вот хоть что-то, да и по словам моей бабушки, он приехал из Эстонии как раз. Но как тогда быть с этим "тен", ведь в Эстонии такой приставки не существовало? А отчество его дочери Анны было вообще Иоанновна (Ивановна). Простите за оффтоп Ломаю голову, как же его имя писалось на латинице на самом деле. --- Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса) | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17096 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8647 | Наверх ##
6 мая 2016 17:32 6 мая 2016 17:37 hikigaeru в Эстонии у лютеран часто при крещении давали не одно, а несколько имен. Тен может быть не приставка, а сокращенный вариант второго (или первого) имени.
В первом листе Johan 1820 года рождения, написано где родился, но я не разберу... Найти и посмотреть метрику о рождении, может быть прояснится почему Тен.... --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
adroff Сообщений: 1769 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1020 | Наверх ##
6 мая 2016 22:08 Любчинова написал: [q] Тен может быть не приставка, а сокращенный вариант второго (или первого) имени.[/q]
скорее всего так и есть --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
Arcobaleno Псков Сообщений: 2803 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 4563 | Наверх ##
6 мая 2016 23:23 Любчинова написал: [q] В первом листе Johan 1820 года рождения[/q]
А разве это тот Йохан? У него фамилия не Лауссон, вроде... --- ОСТАФЬЕВЫ, ДЕНИСЕНКО - Кубань
БОРДИКОВЫ (БОРДЮГОВЫ) - Воронежская губ
ФЕДОРОВЫ (БОЛЬШАКОВЫ) - Псковск.у., д.Загорье
ЛАКМАН, ВАЛИУС, ЛИСТЕНИУС, ТОЛИАНДЕР, ВЕНДАЛИУС, БУЛИХ - Финляндия
ГАРКУША - Абинская | | |
Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7620 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1358
| Наверх ##
7 мая 2016 12:33 hikigaeru написал: [q] помогите перевести названия граф и пятую по счету запись, где Mali Lausson еще несколько человек из его семьи [/q]
Начнём с того, что это Мари, а не Мапи. Про этого человека нет никаких сведений. А то, что написано дальше, вполне возможно, не имеет к ней никакого отношения. Так как это семья Андреса Люик. И Вы видите, что там даже они все скобочкой объединены. --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
|