Петуховы Petukhov
Санкт- Петербург
ferokollarУчастник  Сообщений: 76 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 16 | Новичок здесь.
Ищу информацию о Сергее Петухове, который жил в Ленинграде в районе М66? в конце 1950-х годов. Первая жена Зина, повторно вышла замуж в 1943 году (или вскоре после этого) за «Шуру» (Александру?) и имела детей Михаила, Тоню, Нину, Вадю, Надежду и Иру. Я так понимаю, они, возможно, потом переехали в Вологду или "Серебряново"? У него была сестра Наталья, которая жила в Австралии.
К сожалению, других данных у меня нет.
Спасибо Феро | | |
ferokollarУчастник  Сообщений: 76 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 16 | Привет
Может ли кто-нибудь помочь мне определить название этой улицы? Сможете ли вы определить каждую букву скорописи? Это название улицы М66 на юге Санкт-Петербурга. Кроме того, я не знаю, что означает «М66». Это было взято из письма, написанного в 1958 году. Скан названия улицы прилагается ниже.
Спасибо Феро
English Version------
Hello
Can anyone assist me with identifying this street name? Can you identify each cursive letter? It is a street name in southern Saint Petersburg 'M66'. Also, I don't know what the 'M66' refers to. This was taken from a letter what was written in 1958. The scan of the street name is attached below.
Thankyou Fero
 | | |
Kurasao Ростов-на-Дону Сообщений: 351 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 1192 | Наверх ##
24 апреля 13:01 --- Фамилии в роду: Радько (село Васютинцы, Полтавской губ.), Чаус, Ковалев (станица Новониколаевская, ОВД, а теперь г. Новоазовск), Бакулин (Яновская вол., Донецкого округа, ОВД). Поиск в Миусском (Таганрогском) округе ОВД. Но и Ростов-на-Дону не забываем! Дневник: https://forum.vgd.ru/3841/ | | Лайк (1) |
psyandr Сообщений: 3954 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1813
| Наверх ##
24 апреля 13:21 24 апреля 13:44 Ленинград, улица Гастяна. Фото 1975 года. 2016 - Galstyan street. Улица новая на тот момент маленькая, строилась первые здания пострены не раньше 1960-ых. Значит они переселенцы, возможно не из Ленинграда. Изначально написали - "'SerebryaKova' (не показан первоисточник информации). Серебрякова. Возможно это не пункт, а фамилия. Пунктов "Серебряково" - 3. Zina = Zinaida. Shura = Aleksandra. Vadya = Vadim (но, возможно, вы ошиблись в прочтении и имя не мужское Вадим, а женское Валя (Валентина). Tonya = Antonina. Ira = Irina. Пробуйте найти с помощью ДНК-тестов. Или телевизионный проект "Жди меня" (poisk.vid.ru). Или помогут в архиве ЗАГСа. Начинайте поиск от сестры Сергея - Петухова Наталья А., с поиска её родственников. Возможно, знаете или можете узнать отчество, годы рождения, место рождения в её документах архивных, включая кадровые биографические; имеете фотографии, иная важная информация может быть в письменных источниках, которыми владеете. Даже имя их отца не написали, а только первую букву "А" (в последних сообщениях и её убрали). Санкт-Петербург (Ленинград), улица Галстяна. Петухов Сергей А. (имя отца не написали). Жена Петухова Александра. Дети: Петухов Михаил Сергеевич, Петухова Антонина Сергеевна, Петухова Нина Сергеевна, Петухов Вадим Сергеевич, Петухова Надежда Сергеевна, Петухова Ирина Сергеевна. Или можно пассивно ждать появления информации (больше шанс при раскрытии истории полнее, с изображениями, фотографиями), но вы предусмотрительно в настройках скрыли от пользователей интернета E-mail.
   | | Лайк (1) |
Marlon Санкт-Петербург Сообщений: 573 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 1296
| Наверх ##
24 апреля 16:36 24 апреля 16:41 psyandr написал: [q] Значит они переселенцы, возможно не из Ленинграда.[/q]
Как раз, наоборот. 60-е годы- активное строительство и расселение коммуналок. Именно давно стоящие на очереди могли получить отдельную квартиру на тот момент на окраине Ленинграда (при наличии семьи) Я не очень поняла Сергей на тот момент уже имел семью или нет. Если он был одинок, то в новостройке мог получить только комнату. Или жить в общежитии. Они там тоже были | | Лайк (2) |
ferokollarУчастник  Сообщений: 76 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
25 апреля 4:49 25 апреля 4:51 Hello Could anyone assist with translating this russian cursive. I have tried various translators but appear to get an unknown village name. Perhaps my relative didn't know the correct spelling or it was an obscure or not well known or undocumented location. Thankyou. Fero
  | | |
ferokollarУчастник  Сообщений: 76 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 16 | Спасибо за ваши ответы, Kurasao, psyandr и Marlon.
Что касается моего родственника, то, как оказалось, они жили в квартире со своей женой и имели 6 детей, как и было отмечено в предыдущем сообщении. Я все еще работаю над информацией, связанной с языковым барьером (я не пишу, не читаю и не говорю по-русски).
Я рассмотрю ваш полезный ответ и, скорее всего, вернусь с множеством других вопросов. Спасибо, мои друзья.
Fero
English version-----
Thank for your responses, Kurasao, psyandr and Marlon.
As for my relative, it appears they did live in an apartment with their wife and had 6 children as noted in a previous message. I am still working through the information coupled with the language barrier (I do not write, read or speak russian).
I will review your helpful response and will likely return with many more questions. Thankyou, my friends.
Fero
| | |
diza Москва Сообщений: 2126 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2141 | Наверх ##
25 апреля 6:48 25 апреля 6:51 ferokollar написал: [q] Hello
Could anyone assist with translating this russian cursive. I have tried various translators but appear to get an unknown village name. Perhaps my relative didn't know the correct spelling or it was an obscure or not well known or undocumented location.
Thankyou. Fero
[/q]
Hi Fero This is Sinebruhovo (Синебрюхово) village, near Papriha railway station, Vologda district. In 1962 was renamed as Kalinkino (Калинкино). 59°04'14.0"N 40°10'37.0"E | | Лайк (1) |
ferokollarУчастник  Сообщений: 76 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 16 | Thankyou thief For some reason I was reading 'С е н е б р ю х о в а'. Maybe the russian cursive 'C' confused me. Many thanks. Fero diza написал: [q] ferokollar wrote:
[q] Hello
Could anyone assist with translating this russian cursive. I have tried various translators but appear to get an unknown village name. Perhaps my relative didn't know the correct spelling or it was an obscure or not well known or undocumented location.
Thankyou. Fero
[/q]
Hi Fero This is Sinebruhovo (Синобрюхово) village, near Papriha railway station, Vologda district. In 1962 it was renamed as Kalinkino (Калинкино). 59°04'14.0"N 40°10'37.0"E
[/q] | | |
diza Москва Сообщений: 2126 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2141 | ferokollar написал: [q] For some reason I was reading 'С е н е б р ю х о в а'. [/q]
You was read correctly, they wrote with mistake )) | | |
|