Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

Среди ваших предков были поляки?

ищу польские корни

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 228 229 230 231  232 233 234 235 236 ... 353 354 355 356 357 358 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
berd
Новичок

Киев
Сообщений: 12
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 5
К сожалению набрать текст крайне сложно из-за почерка писаря, расшифровывал переводчик, а теперь я, поскольку смысл некоторых переведенных фраз ускользает, буквально по буквам, но, возможно, через пару дней мне удастся вставить этот абзац с непонятным словом.
Сейчас же столкнулась со следующим непонятным словом - "Xiędze". Это связано с екатерининской "Грамотой на права ... дворянства" 1785 года: я нашла 92 артикул и 12 параграф, о которых говорится в тексте - о возможности признания в российском дворянстве, если шляхетное происхождение подтвердят 12 свидетелей. "na Mocy Prawaw Xiedze o Dworanstwie" - "на основании права ... о дворянстве".
И еще встречается сокращенное слово, которое пишется "Matt." - "a UUr Jana y Heleny Matt. Lukaszewieszew Smogor...".- Zoja
---
Ищу Смогоржевских, Венгржановских, Хромяков, Дзюбинских, Аленичевых (Алейничевых)
R222

berd написал:
[q]
"na Mocy Prawaw Xiedze o Dworanstwie" - "на основании права ... о дворянстве".
[/q]


на основании права в Книге о дворянстве


berd написал:
[q]
a UUr Jana y Heleny Matt. Lukaszewieszew Smogor...
[/q]


a UUr Jana y Heleny Małż. Lukaszewieszew Smogor...
может быть, есть ярлык от - супругов (małżonków = małż.)
Лучшее, что вы вставить документ или его часть
berd
Новичок

Киев
Сообщений: 12
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 5
Большое спасибо, действительно, тут должно было быть обозначено, что Хелена жена Яна. yahoo.gif
К сожалению, мне так и не удалось вставить в "Обзор" документ, но буду стараться это сделать, потому что есть несколько слов, которые не можем прочитать, а как мне кажется, они имеют ключевое значение. Пока же "Келлация" я трактую как выписка, копия или что-то подобное.
---
Ищу Смогоржевских, Венгржановских, Хромяков, Дзюбинских, Аленичевых (Алейничевых)
Vadim Cornet
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 11
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3
Попробую вставить копию документа


Прикрепленный файл (Doc1.pdf, 259291 байт)
---
Вадим
Vadim Cornet
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 11
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3
И вот еще одна копия

Прикрепленный файл: Doc1.jpg
---
Вадим
Vadim Cornet
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 11
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3
Это копии того документа, по которому задает вопросы Berd
---
Вадим
R222

berd написал:
[q]
Еще в тексте есть слово "oblatowanego" - это что-то связанное с признанием?
[/q]

Oblata, oblatowanie


berd написал:
[q]
"a UUr Jana y Heleny Matt. Lukaszewieszew Smogor..."
[/q]

Jana i Heleny z Łukaszewiczów Smogorzewskich
berd
Новичок

Киев
Сообщений: 12
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 5
Всем огромное спасибо! Как я понимаю, документ написан так давно, что написание слов довольно сильно отличается от современного. Плюс еще почерк писаря. Кроме слова ?"Келлация" ("Веллация"), подчеркнутого в конце первого абзаца, нас очень интересуют два последних слова в третьей строчке снизу в последнем абзаце (исключая "Генеалогия"), перед "Волковыских" (слово расположено строчкой ниже). Переводчик не смог прочитать первое слово, а второе интерпретировал как "городской", я же, разбирая текст по буквам, так и не смогла понять какая заглавная буква в первом слове. Еще раз огромное спасибо всем, кто помогает нам! confused.gif
---
Ищу Смогоржевских, Венгржановских, Хромяков, Дзюбинских, Аленичевых (Алейничевых)
R222
быстро на первый взгляд можно прочитать как

Судья Grodzki (Городской)

это только мое спекуляция
NAPOLSKA
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1
Очень прошу помочь. Бабушка носила фамилию Курат, предки по отцу были из Польши. У ее отца Адольфа Курата в Польше еще перед войной жила сестра Матильда Курат. Можно ли отыскать какие-либо ее следы?
---
Ищу сведения о Муравских и Курат в Польше
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 228 229 230 231  232 233 234 235 236 ... 353 354 355 356 357 358 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Среди ваших предков были поляки? [тема №2989]
Вверх ⇈