berd Новичок
Киев Сообщений: 12 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
15 мая 2014 17:05 Помогите, пожалуйста! Переводим старинный документ (1801 г.) о признании дворянства. Здесь, в польской части документа, встречаются сокращения слов, которые преподаватель польского переводит как "глубокоуважаемый" - прописными буквами написано UUr, и урожденный - Ur. Мне кажется, что значение тут другое. Еще в тексте есть слово "oblatowanego" - это что-то связанное с признанием? - Zoja --- Ищу Смогоржевских, Венгржановских, Хромяков, Дзюбинских, Аленичевых (Алейничевых) |