Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3700 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2432
| Наверх ##
8 марта 2017 22:54 Розмари
Состоялось в леревне Монятычах 15 декабря 1847 года в первом часу пополудни. Явились Григорий Михальчук, 45 лет, и Николай Михальчук, 48 лет, крестьяне, в деревне Чортовицах проживающие, и сообщили, что дня 13 декабря текущего года в первом часу после полуночи умер Ярмол Михальчук, женатый, в деревне Чортовице проживавший, 52 лет, сын Андрея и Портимии («Portymii» имя мне непонятно, но вроде так написано) Михальчуков, крестьян Чортовицких, оставив после себя овдовевшую жену Теклю Михальчукову, После очного удостоверения в смерти Ярмола Михальчука акт этот был явившимся прочитан и нами подписан, свидетели писать не умеют ксендз Антон Грабович, пробощ Монятычский | | |
Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 216
| Наверх ##
9 марта 2017 7:59 Czernichowski Вот это да! Значит продвинулись дальше! Очень Вам благодарна! --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 216
| Наверх ##
11 марта 2017 19:32 Czernichowski С Вашей помощью продвинулась на три поколения. Ещё раз спасибо!!! Нашла свадьбу Ярмолая и Теклы, помогите пожалуйста перевести, может ещё сведения появятся.
 --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3700 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2432
| Наверх ##
11 марта 2017 22:20 Розмари
Имя матери Ярмола здесь более понятно. Пестима-Пистимея-Епистимия. А то Портимия как-то совсем непонятно было. Я там видимо р вместо с написал.
Года 1821 дня 18 месяца ноября пред нами, пробощем Монятычским, чиновником стана цивильного гмины Монятыч в повете Грубешовском, воеводстве Любельском явился Ярмолай Михальчук, юноша, крестьянин, в деревне Чортовицах проживающий, имеющий согласно представленной пред нами метрики, взятой из книг церкви Чортовицкой, 24 года, и здесь приложенной, свидетельствует, в ассистенции родителей своих Андрея Михальчука и Пестимы из Адамюков, крестьян деревни Чортовицах, также Текла Мовчанка, девица, крестьянка, в деревне Новоселках проживала, доказывающая представленной пред нами метрикой, взятой из книг церкви Монятычской, год жизни своей 27-й, и здесь приложенной, свидетельствует в ассистенции родителей своих Тараса Мовчана и Юлианы из Вавринюков, крестьян деревни Новоселок. Стороны явившиеся требуют, чтобы мы к оговоренному между ними обряду бракосочетания приступили, объявления о котором оглашены были, то есть первое дня 4 ноября, второе же дня 11 того же месяца, текущего года в двенадцатом часу в полдень в воскресенье. Поскольку ни о каком препятствии указанному браку нас не уведомили, и родители брак разрешают, склоняясь потому к требованию сторон, после прочтения всех вышеупомянутых бумаг и раздела 6-го титула кодекса Наполеона о браке …… пришедшего супруга и пришедшую супругу, хотят ли ……... на что когда каждый из них отдельно ответил, что такова их воля, оглашаем именем закона, что Ярмолай Михальчук и Текла Мовчанка соединены между собой узами брака, о чем записали мы акт в присутствии Федка Михальчука, 30 лет, крестьянина, в деревне Чортовицах проживающего, Федка Ващука, 45 лет, Яна Войтюка, 30 лет, Илька Гринчука, 35 лет, всех троих в деревне Новоселках проживающих, Акт настоящий был явившимся зачитан и нами подписан, поскольку указанные в акте особы писать не умеют ксендз Алекс Грабович | | |
Galina Lwowna Ростовская область г.Сальск Сообщений: 141 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 216
| Наверх ##
12 марта 2017 9:26 Ой, как интересно!!! Спасибо огромное от всей нашей большой семьи! Вам успеха! --- Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов | | |
Irinakuchinskaya Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
12 марта 2017 15:33 Прошу помочь с переводом. Думаю, это польский язык. Метрики об умерших. Спасибо
  | | |
LikaZp Запорожье, Украина Сообщений: 513 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 324 | Наверх ##
12 марта 2017 22:46 12 марта 2017 22:50 Добрый день! Прошу помочь в прочтении фамилии Спасибо
  | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3700 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2432
| Наверх ##
12 марта 2017 23:42 12 марта 2017 23:45 Irinakuchinskaya
Это действительно записи о смерти. Но там четыре разных персоны, Григорий Кривицкий, Марианна Кучинская, Тимофей Грела, Францишек Стадолник. Неужели все нужны? Или Марианны достаточно? | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3700 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2432
| Наверх ##
12 марта 2017 23:44 LikaZp
Похоже на Ciupiak (Цюпяк). Фамилия для Польши редкая, но существует и сегодня. | | |
LikaZp Запорожье, Украина Сообщений: 513 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 324 | Наверх ##
12 марта 2017 23:54 Czernichowski написал: [q] Похоже на Ciupiak (Цюпяк). Фамилия для Польши редкая, но существует и сегодня. [/q] Czernichowski, благодарю. Я читала как Цупяк, не могла понять порядок букв i и u. В моих расследованиях фамилия человека 1816 г.р. | | |
|