[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Ищем предков и потомков в Польше
Вопросы/Ответы
Wojciech Гданьск Сообщений: 5874 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2195 | Наверх ##
15 августа 2009 17:45 15 августа 2009 17:50 Станиславя уже жалею, что вмешался. Я хотел только Вам покдсказать, что вывод фамилии Кочевски от названиея георгафического района Kociewie не имеет оснований, а Вы мне тут приводите найденную в Интернете цитату из какого то школьного дневника. Нет у меня ни времени ни желания писать статью для подтверждения своих слов, а на уровне статьей из школных стенгазеток мне не хочется спорить. Вопрос Koczowski - Koczewski меня не интересует, но на нашем сайте (Поморского генаелогического общества) можете познакомиться со статьей о фамилиях. http://www.ptg.gda.pl/index.ph...icleID/88/ Основным источником в вопросе происхождения фамилии является словарь проф.Рымута, хотя некоторые также сомневаются относительно приводимых там выводов. Спросите на форуме куявско-поморского генобщества http://kptg.pl/forum/index.phpЭва Щедрух охотно отвечает на вопросы по этимологии фамилий. И еще - Вы конечно можете иметь свое мнение о польских генеалогах, но мы тут все отлично знаем, кто чего стоит. Польским законом допускется экономическая активность в любых областях, в том числе и в генеалогии и всякие надутые - высокопарные титулы в роде " Институт ..." или "Академия..." никак не говорят о уровне знаний их владельцев и качестве предлагаемых услуг. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
15 августа 2009 17:47 16 августа 2009 13:29 @ Stan_is_loveStan_is_love написал: [q] А разве в польском словаре нет слова Kocz?[/q]
В польском языке во всей его истории не восстало ни одно слово, которое начинается на "kocz - " В современное время существуют только три (!). Все заимствованные. 1. Косz - кочь - с венгерского kocsi - род повозки 2. Koczować - с восточнословянского kočevati - кочевать 3. Koczkodan - кочкодан: 1. в зоологическом значени - мартышка 2. в переносном значении - чучело, уродина, пугало, страшилище. Добавляю - можно проверить в любом словаре польского языка. | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5874 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2195 | Наверх ##
15 августа 2009 18:11 15 августа 2009 18:15 Zdanowicz написал: [q] Здравствуйте, подскажите пожалуйста - как дальше найти родственников в Польше в городе Торунь. Мой прадед штабс-капитан пехотного оренбургского полка Чеслав Зданович, римско-католического вероисповедания был в Томске, потом жил в Torvnia. Далее - нашла запись в офицерской книге 1924 года ( Rocznik oficerski 1924 ) о том, что мой прадед " 532. zdanowicz czesław, 82 р.р. " записан там как officerow Picchoty Далее нашла запись в адресной книге "Ksiega Adresowa miasta Torvnia 1923 rok" его место жительства тогда. А вот как можно дальше по архивам посмотреть - его детей и дальше всю родню? На сайтах по фамилии была - но там часть людей по такой фамилии живёт во Франции и Америке и Германии и Польше. но нет прямого упоминания о прадеде. Потому буду признательна, если направите на правильный путь поиска - может быть дадите ссылку на церковную книгу Торуни - где могли быть записаны его дети и жена. Спасибо всем ответившим. [/q]
Здравствуйте, метрические книги католических приходов в г.Торунь хранятся или в самих приходах или Епископальном архиве в этом же городе. В адресной книге г.Торунь за 1923 год значится Зданович Чеслав, казначейский служащий, проживающий по ул.Клоновича 40 - это Ваш офицер? 82 пехотный полк до 1939 года дислоцировался в г. Брест Литовский - нынешний Брест в Белорусии. Согласно польским законам метрические записи 100 лет хранятся в ЗАГС-ах, потом передаются в госархивы. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11446 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7330 | Наверх ##
15 августа 2009 18:15 Wojciech Я согласен с Вами, что фамилия Кочевский не происходит от названия Кочевие, а вспомнил название области лишь как пример слова, которое, как мне казалось, используется в Польше. Отрывок из школьного сочинения я привел для того, чтобы показать, конец средневековья это не вторая половина XIX века, даже школьникам известно. Прошу меня простить, что потревожил Вас, безусловно Вам лучше известно о происхождении польских фамилий и польских слов. Еще раз извините. С уважением. Станислав. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11446 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7330 | Наверх ##
15 августа 2009 18:28 apss Наконец то встретил специалиста, который знает о польском языке во всей его истории! Теперь если возникнет вопрос я знаю куда обратиться. Осмелюсь Вам заметить, Вы забыли ЕЩЕ одно слово в польском языке, которое начинается на kocz- Koczur m см. kocur. - КОТ! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11446 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7330 | Наверх ##
15 августа 2009 18:38 15 августа 2009 19:57 apss Неужели слово Koczur взаимосвязано со словом Koczkodan, со всеми многочисленными значениями? Чучело, уродина, пугало, страшилище. Из какого языка заимствовано слово Koczkodan? В Азербайджане есть черные утки, кочколдаки, название стало нарицательным для обозначения шумных, назойливых, надоедливых созданий. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
16 августа 2009 13:26 16 августа 2009 13:33 @ Stan_is_loveПусть бурьную и ненужную дискуссию, которая отклоняется уже от основной темы, окончит авториретный голос професора Казимера Рымута: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_Rymut Статья и в русской версии Википедии. Koczewski - не находится в группе фамилий образованных от названия местноси; в группе от диалектных слов, здесь от "koczka " или "kocza " - kaczan. Источник: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999 Kaczan - кочерыжка Источник: D.Hessen, R.Stypuła, "Большой польско-русский словарь", Wiedza Powszechna, Warszawa 1989 Кочерыжка. - Твердый стебель капустного кочана. - Твердая часть кукурузного початка. Источник: Ефремова Т. А. Новый словарь русского языка - Твёрдый утолщённый стебель капусты. II прил. кочерыжечный, -ая, -ое. Источник: Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов - Вердый стержень капустного кочана. Когда шинковали капусту, кочерыжки отдавали ребятам. Источник:Словарь Ушакова | | |
| mamana Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
16 августа 2009 16:32 Здравствуйте! Я из Красноярска,Россия. Хотела бы найти людей знающих семью Залесский переехавших в Красноярск из Польши в начале 19 века Залесский Александр и Александра у них дети: Анатолий Александрович-1904 года рождения Владимир Александрович Константин Александрович --- Елена | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11446 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7330 | Наверх ##
16 августа 2009 21:12 apss Пусть, уважаемый apss , перед авторитетом профессора К. Рымута я снимаю шляпу, кочерыжка, так кочерыжка! Тем более у нас в России есть дворянская фамилия Коченевский, так у них на гербе три капустных кочана!  А сама дискуссия мне очень понравилась, мало того что она познавательна для меня, да и само общение с Вами приносит истинное удовольствие и разнообразие в монотонную работу на форуме. С уважением. Станислав. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| qqq123 Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
17 августа 2009 12:03ищу родственников ищу родственников моего деда родившимся в городе Калиш в 1898 году. Фамилия Краусс Марьян Ульянович(Юлианович) | | |
|