Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Ищем предков и потомков в Польше

Вопросы/Ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 224 225 226 227 228 * 229 230 231 232 ... 1574 1575 1576 1577 1578 1579 Вперед →
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5874
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2195
Станислав
я уже жалею, что вмешался. Я хотел только Вам покдсказать, что вывод фамилии Кочевски от названиея георгафического района Kociewie не имеет оснований, а Вы мне тут приводите найденную в Интернете цитату из какого то школьного дневника.
Нет у меня ни времени ни желания писать статью для подтверждения своих слов, а на уровне статьей из школных стенгазеток мне не хочется спорить.
Вопрос Koczowski - Koczewski меня не интересует, но на нашем сайте (Поморского генаелогического общества) можете познакомиться со статьей о фамилиях.
http://www.ptg.gda.pl/index.ph...icleID/88/
Основным источником в вопросе происхождения фамилии является словарь проф.Рымута, хотя некоторые также сомневаются относительно приводимых там выводов. Спросите на форуме куявско-поморского генобщества
http://kptg.pl/forum/index.php
Эва Щедрух охотно отвечает на вопросы по этимологии фамилий.

И еще - Вы конечно можете иметь свое мнение о польских генеалогах, но мы тут все отлично знаем, кто чего стоит. Польским законом допускется экономическая активность в любых областях, в том числе и в генеалогии и всякие надутые - высокопарные титулы в роде " Институт ..." или "Академия..." никак не говорят о уровне знаний их владельцев и качестве предлагаемых услуг.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
@ Stan_is_love


Stan_is_love написал:
[q]
А разве в польском словаре нет слова Kocz?
[/q]


В польском языке во всей его истории не восстало ни одно слово, которое начинается на "kocz - "
В современное время существуют только три (!). Все заимствованные.
1. Косz - кочь - с венгерского kocsi - род повозки
2. Koczować - с восточнословянского kočevati - кочевать
3. Koczkodan - кочкодан: 1. в зоологическом значени - мартышка
2. в переносном значении - чучело, уродина, пугало, страшилище.

Добавляю - можно проверить в любом словаре польского языка.
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5874
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2195

Zdanowicz написал:
[q]
Здравствуйте, подскажите пожалуйста - как дальше найти родственников в Польше в городе Торунь.
Мой прадед штабс-капитан пехотного оренбургского полка Чеслав Зданович, римско-католического вероисповедания был в Томске, потом жил в Torvnia.
Далее - нашла запись в офицерской книге 1924 года ( Rocznik oficerski 1924 ) о том, что мой прадед " 532. zdanowicz czesław, 82 р.р. " записан там как officerow Picchoty
Далее нашла запись в адресной книге "Ksiega Adresowa miasta Torvnia 1923 rok" его место жительства тогда. А вот как можно дальше по архивам посмотреть - его детей и дальше всю родню? На сайтах по фамилии была - но там часть людей по такой фамилии живёт во Франции и Америке и Германии и Польше. но нет прямого упоминания о прадеде. Потому буду признательна, если направите на правильный путь поиска - может быть дадите ссылку на церковную книгу Торуни - где могли быть записаны его дети и жена. Спасибо всем ответившим.
[/q]

Здравствуйте,
метрические книги католических приходов в г.Торунь хранятся или в самих приходах или Епископальном архиве в этом же городе.
В адресной книге г.Торунь за 1923 год значится Зданович Чеслав, казначейский служащий, проживающий по ул.Клоновича 40 - это Ваш офицер? 82 пехотный полк до 1939 года дислоцировался в г. Брест Литовский - нынешний Брест в Белорусии.
Согласно польским законам метрические записи 100 лет хранятся в ЗАГС-ах, потом передаются в госархивы.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11446
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7330
Wojciech Я согласен с Вами, что фамилия Кочевский не происходит от названия Кочевие, а вспомнил название области лишь как пример слова, которое, как мне казалось, используется в Польше. Отрывок из школьного сочинения я привел для того, чтобы показать, конец средневековья это не вторая половина XIX века, даже школьникам известно. Прошу меня простить, что потревожил Вас, безусловно Вам лучше известно о происхождении польских фамилий и польских слов. Еще раз извините. С уважением. Станислав.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11446
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7330
apss Наконец то встретил специалиста, который знает о польском языке во всей его истории! Теперь если возникнет вопрос я знаю куда обратиться. Осмелюсь Вам заметить, Вы забыли ЕЩЕ одно слово в польском языке, которое начинается на kocz- Koczur m см. kocur. - КОТ!
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11446
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7330
apss Неужели слово Koczur взаимосвязано со словом Koczkodan, со всеми многочисленными значениями? Чучело, уродина, пугало, страшилище. Из какого языка заимствовано слово Koczkodan? В Азербайджане есть черные утки, кочколдаки, название стало нарицательным для обозначения шумных, назойливых, надоедливых созданий.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
@ Stan_is_love

Пусть бурьную и ненужную дискуссию, которая отклоняется уже от основной темы, окончит авториретный голос професора Казимера Рымута:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_Rymut
Статья и в русской версии Википедии.

Koczewski - не находится в группе фамилий образованных от названия местноси; в группе от диалектных слов, здесь от "koczka " или "kocza " -
kaczan.
Источник: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999

Kaczan - кочерыжка
Источник: D.Hessen, R.Stypuła, "Большой польско-русский словарь", Wiedza Powszechna, Warszawa 1989

Кочерыжка.

- Твердый стебель капустного кочана.
- Твердая часть кукурузного початка.
Источник: Ефремова Т. А. Новый словарь русского языка

- Твёрдый утолщённый стебель капусты. II прил. кочерыжечный, -ая, -ое.
Источник: Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов

- Вердый стержень капустного кочана. Когда шинковали капусту, кочерыжки отдавали ребятам.
Источник:Словарь Ушакова
mamana
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте! Я из Красноярска,Россия. Хотела бы найти людей знающих семью Залесский переехавших в Красноярск из Польши в начале 19 века Залесский Александр и Александра у них дети:
Анатолий Александрович-1904 года рождения
Владимир Александрович
Константин Александрович
---
Елена
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11446
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7330
apss Пусть, уважаемый apss , перед авторитетом профессора К. Рымута я снимаю шляпу, кочерыжка, так кочерыжка! Тем более у нас в России есть дворянская фамилия Коченевский, так у них на гербе три капустных кочана! 101.gif А сама дискуссия мне очень понравилась, мало того что она познавательна для меня, да и само общение с Вами приносит истинное удовольствие и разнообразие в монотонную работу на форуме. С уважением. Станислав.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
qqq123
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3
ищу родственников моего деда родившимся в городе Калиш в 1898 году. Фамилия Краусс Марьян Ульянович(Юлианович)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 224 225 226 227 228 * 229 230 231 232 ... 1574 1575 1576 1577 1578 1579 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Ищем предков и потомков в Польше [тема №24570]
Вверх ⇈