Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Сайт польской службы генеалогии

Архивы Польши

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 542 543 544 545 546 * 547 548 549 550 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
mercury

mercury

РБ
Сообщений: 336
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 35


Комментарий модератора:
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/

Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210

Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.

---
Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
R222

alia65005 написал:
[q]
Дата рождения исходя из записи о бракосочетании в метрической книги 1882-1883 (указан возраст жениха 29 лет
[/q]

Это должна быть наиболее вероятная дата рождения, возраст молодоженов, записанный в свидетельстве о браке, на основании предоставленного свидетельства о рождении (например, из другого прихода или провинции и т. Д.) Или, например, на основании так называемого акт познания, в содержании которого несколько человек показывают / «свидетельствуют», что они лично знают данное лицо, вступающее в брак, знают, сколько ему лет, знают, где он родился, знают, кем были ее родители по имени и фамилии и т. д.

Для 18-летней женщины молодой человек на год старше также может быть старым.

Село Гура намного ближе к Новому Двору, чем к Плоцку.

Проверьте в записях о рождении детей (в другом разделе, попросите их перевести), кем был их отец по профессии, и тогда вы поймете, почему он мог часто и на большие расстояния путешествовать.
Записи о рождении обычно регистрировались в приходе, в районе и в селе, которые были ему подчинены и где они родились.

Это мое мнение, основанное на моем скромном опыте, что не означает, что я не могу ошибаться, поэтому было бы неплохо, если бы кто-то другой мог это прокомментировать.
Кроме того, место, время, фамилия и имя вашего предка и его отца с большой вероятностью указывают на то, что найденные записи относятся к этим людям.

Kołodziej - dawniej stel­mach. Zaj­mował się pro­dukcją drew­ni­anych powozów i sań oraz części do nich, przede wszys­tkim kół.
колесный мастер
Ранее стельмаш. Он занимался производством деревянных карет и санок и деталей к ним, в основном колес.
innamelnik

Минск
Сообщений: 124
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 67
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, фиксировались ли факты рождения, бракосочетания, смерти еще где-либо кроме метрических книг в 20-30 годы 20 века ? Например, в гос органах?
elenamiram

Сообщений: 222
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 87
Здравствуйте ! Заранее пррошу извинить , если не по теме . Подскажите пожалуста , мой предок пересилился в 1891 году в станицу Дондуковская Адыгея , в списках по переселению записано , из Седлецкой губернии , казак . Где я могу искать и запрашивать в каких архивах метрические книги о рождении , браке . Года интересуют с 1820 года . Спасибо .
---
Ищу родственников по фамилии Мирам , Гриб (Греб ) Корф , Локс , Алексеев Тихон.
grigoriinekrashevich
Участник

калининградская обл.
Сообщений: 60
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 74
Здравствуйте! Где возможно найти списки участников Грюнвальдской битвы, войска Польского.
---
ищу сведения о некрашевичах ельского района гомельской области.
grigoriinekrashevich
Участник

калининградская обл.
Сообщений: 60
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 74
Потомки хранили в памяти фамилию, Нечуя-Рубан-Некрашевич-Поклад. начало 15 века. Сандомирское воеводство.
---
ищу сведения о некрашевичах ельского района гомельской области.
Leonid R

Leonid R

Russia
Сообщений: 186
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 73
Нашел новую информцию, что родственница родилась в 1911 году в Белостоке, не подскажите где можно посмотреть метрики из православных церквей.
---
Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк.
savltorr
Новичок

Сообщений: 21
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 5
Добрый день, Уважаемые Эксперты.
Подскажите Пожалуйста можно написать запрос в Польский архив на английском языке? если нельза то можно ли воспользоваться Гугл-переводчиком на польский язык и что из этого получится?
Благодарю за ответ.
---
Kin
Leonid R

Leonid R

Russia
Сообщений: 186
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 73

savltorr написал:
[q]
[/q]

Конечно можно
---
Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк.
R222

savltorr написал:
[q]
[/q]

Вы можете писать по-английски, вы также можете писать по-русски (но это может касаться вопросов, рассматриваемых в Государственных архивах провинций восточной Польши). Вы также можете написать по-русски, а затем перевести (желательно отдельные предложения или фрагменты), проверяя, действительно ли ваше предложение предназначено для перевода, как переведено переводчиком Google
savltorr
Новичок

Сообщений: 21
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 5
БЛАГОДАРЮ ВСЕХ ЗА ОТВЕТ
---
Kin
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 542 543 544 545 546 * 547 548 549 550 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Сайт польской службы генеалогии [тема №20852]
Вверх ⇈