Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 285 286 287 288  289 290 291 292 293 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 556
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4558
Дата рождения 10 августа 1855
Дата крещения 12 августа 1855

Крестил
Franz
Schieberle
Kaplan
Повитуха
Josefa Weeh
№ 247

Имя новорожденного
Pluym
Gustav
Franz

Место рождения
Schönberg

Родители
Отец

Pluym Gerhard Ma-
schienen - Arbeiter aus
Repelen, Kreis Remberg,
Regierungsdepartement
Düsselsdorf in Preusen
Sohn des Pluym Peter
Schullehrer in Repelen
und der Margaretha
gebornen N. Gistler?
von Utfort

Мать

Maria Tochter des
Franz Pirkl Weis-
gärbermeisters (= Weißgerbermeisters) in
Landskron und der
Anna gebornen N.
Appel aus Schönberg

Восприемники/Крестные

Andreas
Motika?, Schuhmachermeister

Anna Wittwe
nach Tobias
Thienel, Wollspinner

Лайк (2)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7762
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

Shergalin написал:
[q]
На фамилисерч
[/q]


фэмэлисёч - английский язык никогда не был языком, где все буквы, как напсианы, так и читаются.


Shergalin написал:
[q]
обнаружил выписку из МК
[/q]


Выписку можно сделать. А вы нашли метрическую книгу с записями.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Mykotajulia

Красноярск
Сообщений: 333
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 170
Добрый день. Нашла запись о предке из альбома Аненшуле, транслейтером попыталась перевести, но из за сокращений не особо понятен смысл записи. Помогите расшифровать пожалуйста.
Trompeter, Ludwig, a. St. Petersburg, Quinta 59 - R.-Unter-Secunda 67, zum Commw., - in einem Expeditions-Geschäft zu Odessa.
Транслейтер выдает - Трубач, Людвиг, а. Санкт-Петербург, Квинта 59 - р.-Под-Секундой 67, к комв., - в экспедиционном магазине в Одессе. Но что такое "Квинта 59 - р.-Под-Секундой 67, к комв., "

Прикрепленный файл: Screenshot_8.jpg
adroff

adroff

Сообщений: 1764
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

Mykotajulia написал:
[q]
Trompeter,
[/q]

Тромпетер Людвиг, из С-Петербурга, 5 линия? 59 -
...
в экспедиционной (возможно коммерческой) поездке в Одессе
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19
Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum

Прикрепленный файл: LVVA_F235_US2_GV1963_0024.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2674

Dafna1961 написал:
[q]
Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum
[/q]

Родился 28 мая в 8 часов утра 1841 года
Крещен 29 июня
Отец: батрак Brends Eihbaums/Eihenbaums из мызы Lielsunākste, хутор Rebulan Jēkabs
Мать: Līze
лютеране
Крестные: звонарь Jēkabs Zvanītājs, слуга Spricis Lindenblads, сестра хозяина Anne Zvanītājs
Крещение совершил пастор Christian Stender в церкви Sunākste
Лайк (2)
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19

Arkin написал:
[q]

Dafna1961 написал:
[q]

Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum
[/q]


Родился 28 мая в 8 часов утра 1841 года
Крещен 29 июня
Отец: батрак Brends Eihbaums/Eihenbaums из мызы Lielsunākste, хутор Rebulan Jēkabs
Мать: Līze
лютеране
Крестные: звонарь Jēkabs Zvanītājs, слуга Spricis Lindenblads, сестра хозяина Anne Zvanītājs
Крещение совершил пастор Christian Stender в церкви Sunākste
[/q]



Спасибо огромное!
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 973
Добрый день, уважаемые специалисты!
Мне в документе 1722 года по Уктусскому заводу попалась резолюция на доношение молотовых мастеров горного начальника Михаэлиса.
Не прошу дословный перевод, в общем-то это лишнее, да и текста много, он записан вот так тремя столбцами на трех листах.
Мне хотелось бы знать общий смысл вынесенного им решения.
Да и вообще понять, читается ли текст и можно ли там что-то разобрать. Буду признательна за помощь!

Прикрепленный файл: Резолюция Михаэлиса.jpg
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4558
Zhe-ka

Резолюции здесь нет (по крайней мере, я не вижу). Здесь только жалоба.
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 973

Michael Nagel написал:
[q]
Zhe-ka

Резолюции здесь нет (по крайней мере, я не вижу). Здесь только жалоба.
[/q]


Жалоба? Хм... неужели текст на немецком дублирует саму жалобу молотовых мастеров? Любопытно...
Спасибо большое, что уделили время!
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 285 286 287 288  289 290 291 292 293 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈