Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

Рабочая тема. Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 249 250 251 252 253 * 254 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
SK

Рига
Сообщений: 1699
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78
мне не поставили PROMt  кто может перевести с немецкого небольшое предложение. а то я только так по смыслуsad.gif
" In daem Haus Argutinsky in der KosakenstraBe wohnte Scharrers Familie von 1863-1880. Federzeichnung von H.Scharrer"


Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Бог в помощь.
Past-Discoverer

Past-Discoverer

Сообщений: 246
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 282
AnnaMaria1884

Cоветую переместить Ваши метрики в тему "Перевод с латинского".

Z.B. agricola = Bauer = крестьянин
---
Да не оскудеет рука дающего ...
Лайк (2)
AnnaMaria1884
Новичок

Сообщений: 8
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 4

Past-Discoverer написал:
[q]
AnnaMaria1884

Cоветую переместить Ваши метрики в тему "Перевод с латинского".

Z.B. agricola = Bauer = крестьянин
[/q]



спасибо! поняла)
aleksandrrmagen
Новичок

Сообщений: 13
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 12
Прошу помощи в переводе двух первых слов перед именем отца в записи о рождении Мартина Роберта #6. Указание на род деятельности? Буду признателен. МК из LVVA F235 US1 GV11 0060

Прикрепленный файл: LVVA_F235_US1_GV11_0060 (1)доп.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 859
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3022
Der Klubbendiener
Joh. Heinrich
Лайк (4)
aleksandrrmagen
Новичок

Сообщений: 13
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 12

Michael Nagel написал:
[q]
Der Klubbendiener
Joh. Heinrich
[/q]



Вполне возможно, что был священником? Не понятно где его можно поискать.. В любом случае, благодарю вас
djaha

djaha

Cehuen-SPb
Сообщений: 1350
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 841
Многоуважаемые, помогите перевести запись о браке, в частности если есть информация о родителях, и подчеркнутое слово из метрики (мне видится Staunu).
Записи еванг.-лютеранской церкви в Риге, полагаю что сделаны всё таки на немецком языке , во всяком случае, то, что могу разобрать это кажется немецкий.

Прикрепленный файл: IMG_20220803_234518.jpgIMG_20220803_230517.jpg, 196757 байтIMG_20220803_230633.jpg, 211628 байтIMG_20220803_230115.jpg, 186123 байт
aleksandrrmagen
Новичок

Сообщений: 13
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 12
Добрый день, снова нуждаюсь в Вашей помощи. Прошу помочь перевести запись 126 Э. Домбровской, особенно слова после имени. Как я понял, город рождения не известен. Возможно с вашей помощью удастся почерпнуть какую-либо информацию.

Прикрепленный файл: LVVA_F235_US2_GV304_0044.jpg
Past-Discoverer

Past-Discoverer

Сообщений: 246
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 282
aleksandrrmagen

N 126. gestorben 23. Januar 1862 4 Uhr Nachmittags
begraben 27. Januar 1862 Nachmittags
Elisabeth Magen, geb. Dombrowski berentete Frau
Geburtsort des Verstorbenen dito ? (N 125. Jacobstadt)
Alter 82 J.
verwittwet
Altersschwäche

dito = ebenfalls
---
Да не оскудеет рука дающего ...
Лайк (1)
Past-Discoverer

Past-Discoverer

Сообщений: 246
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 282
---
Да не оскудеет рука дающего ...
Лайк (3)
djaha

djaha

Cehuen-SPb
Сообщений: 1350
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 841
Past-Discoverer спасибо за помощь!

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 249 250 251 252 253 * 254 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Вверх ⇈