Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 648 649 650 651 652 * 653 654 655 656 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
timofeevigor

Вам соощают, что в лодзинском архиве найдена запись о рождении Збигнева Тарчинского, сына Михала и Леокадии.
Также найдена запись о проживании Михала в доме № 192 в Тушине в 1848.
А также найдено множество документов о службе Михала Тарчинского с 1834 по 1866 годы. Сначала он был лавником и секретарем в Лютомирске, потом бурмистром в Тушине. Всего в коллекции больше 1000 страниц. Они не знают, насколько эти документы полезны в генеалогических поисках. Просят сообщить нужны ли копии, и если да, то в каком виде: ксерокопии или цифровые. Ценник по указанной ссылке.
В конце рекомендуют два сайта, где можно самостоятельно искать сканы метрик.

На первом из указанных сайтов лежат и указанная архивом метрика о рождении Збигнева, и метрики о рождении еще трех его братьев, и метрика о браке Михала и Леокадии. Вы выкладывали метрику Збигнева и половину брачной метрики в этой теме еще весной. Перевод Вам был сделан, но Вы его проигнорировали. Потом Вы выложили еще остаток брачной метрики со странным указанием «некому переводить». А первые переводы так и лежат невостребованными.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1648
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1200
Ravi2000

Запись № 19 сделана по-латыни.
Запись № 72.
Накло.Состоялось в деревне Накле 20 июля 1843 года в седьмом часу пополудни. Явился Ясновельможный пан францишек Фабинаский, писарь Двора Накельского, 23 лет, в присутствии Яс.Вельм.Пана Игнация Тхожевского 40 лет и Я.В.П. Яна Чуха, 35 лет, оба - официалисты Двора Накельского, и предъявил Нам дитя мужского пола, родившееся 15 июля текущего года в восьмом часу утра от него и его супруги Терессы из Хмелёвских, 24 лет. Этому дитяти при Св. крещении, состоявшемся сего дня, даны были имена Роман, Мачей, а крестными родителями были ЯВ. Ян Веншик и ЯВ Анна Хмелевская. Сей Акт явившемуся и свидетелям прочитан и подписан Нами, отцом и свидетелями.
Лайк (1)
beliy_1957
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 ноября 2020 18:59

Благодарю! Примерно тоже самое что и через яндекс переводчик, но отдельные моменты уточнены, особенно имена и отдельные фразы.

За подсказку о фонде спасибо. В Астраханских архивах у предков ссылка на виленское дворянство.
IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098
timofeevigor,

В письме к Вам из Лодзинского архива говорится, что Михал Тарчинский был членом магистрата, затем секретарем и бургомистром.
Что документ об этом содержит 1000 листов и они не знают, какие именно страницы из них будут полезны для генеалогии.

Спрашивают, с какой форме Вы хотели бы получить документы, незаверенные ксеро или сканы. После этой конкретизации будет оценка стоимость заказа.
Это кроме другой информации, из переписи населения итд

timofeevigor
Начинающий

timofeevigor

Россия Урюпинск
Сообщений: 30
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 93
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 ноября 2020 21:52
Спасибо за разъяснение ... Только вот у меня ни как не получается автоматически перевести все документы (даже после перевода из формата РДФ ) ?? :-( Тот же прейскурант - я вижу что там указаны "Злотые" а за , что я (извиняюсь) не понимаю ... Так же мне интересны условия оплаты - перевод ? карта? Злотые или Евро ??? С уважением Игорь.
---
Ищу данные о Збигнев Тарчинском (Одесса- 1890-1910), Абрамович Оттон Доминикович (Оренбург- Иргиз-Скобелев- 1847-1900), Дерябин Николай (Ярославль (?) 1830-1880) , Тимофеев Евстафий - станица Михайловская 1830-1900)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
timofeevigor

В ценнике примерно так.
1. Поисковая работа от 20 до 30 злотых за 0.5h (единицу не понял-полчаса работы?), в зависимости от типа текстов (печатные, рукописные) и языка (польский, иностранный)
2. Изготовление копий физических (ксерокс или печать с цифровой копии) от 1 до 4 злотых за страницу в зависимости от формата и цветности
3. Цифровые копии: кадр микрофильма - 1зл., формат до А3 разрешение 300 - 2 зл., разр. 600 - 3 зл. за страницу, выше А3 - 10 зл.
4. Пересылка. Е-мэйл - бесплатно, изготовление CD диска 2 злотых, посылка почтой за рубеж 16 злотых.

По опыту работы с люблинским архивом могу сказать, что оплата картой вряд ли возможна. Перевод на счет можно делать в долларах или евро, они сами пересчитают. Что удобно, не надо попадать точно в сумму. Если не доплатите, они сделают столько, насколько насчитают, а если переплатите и что-то останется, то предложат учесть этот остаток в будущих заказах.
timofeevigor
Начинающий

timofeevigor

Россия Урюпинск
Сообщений: 30
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 93
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 ноября 2020 18:38

Спасибо за "перевод" ценника !
---
Ищу данные о Збигнев Тарчинском (Одесса- 1890-1910), Абрамович Оттон Доминикович (Оренбург- Иргиз-Скобелев- 1847-1900), Дерябин Николай (Ярославль (?) 1830-1880) , Тимофеев Евстафий - станица Михайловская 1830-1900)
Том

Том

Беларусь, Могилёв
Сообщений: 116
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 118
Кто сможет подскажите что указано в Инвентаре 1789 года (в таблице справа и слева)
Справа Номер дыма и....
1..
2..
3 Грунта (земли)



Справа Чинш....
1
2
3 За мёд (злоты, гроши)
4

спасибо

Прикрепленный файл: S1032612 Городец-.JPG
---
Фамилии в роду: Рязанская губ. (Галаховы, Папины); Таганрог/сл.Николаевка (Коноваловы, Корсаковы); Бобруйский у. (Пархомовичи, Русецкие, Михолапы); Слуцкий у. (Коктыши, Бураки, Петухи, Селицкие)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
Том

Левая страница.
1. Номер дыма
2. Сколько хозяев (господарей) оседлых в трех разрядах: хозяева земли, огородники, бобыли (безземельные)
3. Во владении скота (четыре графы) в штуках: лошадей, волов, коров, бычков
4. Количество земли пахотной: волоки, четверти, осьмины

Правая страница.

Чинш
1. Тяглые (чинш за полный тягловый надел)
2. «Земян» (графа не ясна, может быть шляхта чиншевая? Всю страницу если посмотреть, может понятнее будет).
3. За мед
4. Всего
Все в злотых и грошах.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527

Ravi2000 написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, еще перевести следующие записи о рождении и браке:
№ 31, 19, 72, 9
[/q]


19. Тот же крестил двойным именем Матфей и Франциск (сына) Антония и Катарины Фабианских, законных супругов, крестные благородный (генерозо) Иосиф Пелка, и благородная Францишка «Пелцыно» (?возможно, какое-то склонение от той же фамилии Пелка), ребенок из Мирова.


31. Состоялось в деревне Irządze 19 февраля 1854 года в четвертом часу пополудни.
Явился пан Францишек Фабианский, экономический управляющий имением Прадла (Pradła) 35 лет, в Прадлах проживающий, в присутствии Яна Гозовского, кузнеца 28 лет, и Антона Шкварка, загродника 50 лет, оба в Прадлах проживают,
и показал нам ребенка женского пола, рожденного в Прадлах 16 дня текущего месяца и года в седьмом часу вечера, от его супруги Терезы из Хмелевских 34 лет.
Ребенку этому на святом крещении, сегодня проведенном, были даны имена Юлия Антонина, а родителями крестными были пан Петр Хмелевский, экономический управляющий в деревне Завады, и Антонина Хмелевская.
Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами и отцом подписан, свидетели же, в акте указанные, писать не умеют.
Подписи.



Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 648 649 650 651 652 * 653 654 655 656 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈