Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| 123eee Новичок
РФ Сообщений: 21 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
29 октября 2019 14:46 Спасибо Вам за Ваши знания и Ваш труд!
| | |
| RomanH Новичок
Екатеринбург Сообщений: 22 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
30 октября 2019 14:35 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1288 | Наверх ##
30 октября 2019 15:17 RomanH
"Состоялось в г. Блоне Дня 10 декабря 1839 г. в четвертом часу вечера. Явился Томаш Псык майстер (хозяин?) мельник, здесь в Блоне проживающий, 30 лет, в присутствии Станислава Зелинского, хирурга, 34 лет, и Грегожа Доманского, органиста, 41 года, оба в Блоне проживающие, и явил нам дитя полу мужского, рожденного в Блоне, дня 2 ноября текущего года, в десятом часу утра от супруги его Францишки из [рода] Кулиньских, 20 лет. Дитяти этому при Святом крещении, состоявшемся в сей же день, дано имя Теофил, а родителями его крестными были вышеупомянутый станислав Зелинский и Барбара Мазуркевич. Акт сей присутствующим, писать не умеющим, и свидетелям прочитан, Нами и свидетелями подписан был. Подписи: Ксендз Францишек Ми..овски, Настоятель прихода Блонского, Станислав Зелински, Гжегож Домански."
PS Старайтесь всё же выкладывать здесь сканы документов, которые надо перевести, а не переадресовывать на другие сайты.и. | | |
| RomanH Новичок
Екатеринбург Сообщений: 22 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
31 октября 2019 13:16 [ Ответ на сообщение Ruzhanna ] Спасибо огромное. Проблема в том, что я не могу скачать изображения документов с сайтов, система не дает. Приходится ставить ссылки на эти изображения. Буду очень благодарен совету как эти изображения можно скачать. --- Heidemann, Michelsohn - Latvia,
Psyk, Armm, Rozycki, Gaewski, Lempicki, Lamparski - Polska | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5874 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
31 октября 2019 13:42 31 октября 2019 13:44 RomanH написал: [q] Проблема в том, что я не могу скачать изображения документов с сайтов, система не дает.[/q]
Система дает возможность скачивать докумены - иначе ее существование не имело бы смысла. Нужно нажать на иконку (на приложенном фото). Сам документ тоже есть:
  --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2625
| Наверх ##
31 октября 2019 13:42 31 октября 2019 13:43 RomanH
По конкретному случаю Войцех Вам ответил. Но если все же изображение нельзя скачать целиком, то всегда можно скопировать изображение с экрана каким-нибудь грабером. Если запись большая, то при копировании ее целиком качество может быть неприемлемым. Тогда один путь. Увеличиваете изображение до приемлемого качества экранного копирования и копируете запись несколькими частями (с обязательным перекрытием по всем сторонам!). Потом сшиваете куски в одно изображение, например, простой бесплатной программой RasterStitch. Обычно мне хватало двух кусков. Максимально сложный случай при копировании большой записи о браке потребовал 6 кусков. Пришлось потратить минут 10-15. | | |
| RomanH Новичок
Екатеринбург Сообщений: 22 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
31 октября 2019 23:35 Wojciech написал: [q] RomanH написал:
[q] Проблема в том, что я не могу скачать изображения документов с сайтов, система не дает.
[/q]
Система дает возможность скачивать докумены - иначе ее существование не имело бы смысла. Нужно нажать на иконку (на приложенном фото). Сам документ тоже есть:[/q]
Спасибо огромное, скачал! Установлю на сайт, потом скачаю остальные записи, их еще несколько. Я только в начале пути. Недавно получил карту поляка, планирую приехать и посетить семейные места, Блоню и Ракитно, может быть что-то осталось у людей в памяти. --- Heidemann, Michelsohn - Latvia,
Psyk, Armm, Rozycki, Gaewski, Lempicki, Lamparski - Polska | | |
| RomanH Новичок
Екатеринбург Сообщений: 22 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
31 октября 2019 23:36 --- Heidemann, Michelsohn - Latvia,
Psyk, Armm, Rozycki, Gaewski, Lempicki, Lamparski - Polska | | |
| radmila70 Санкт-Петербург Сообщений: 8659 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1151
| Наверх ##
2 ноября 2019 11:35 2 ноября 2019 11:35 Pavel1846 написал: [q] Доброго всем , здравствуйте . Вопрос ;- Фамилия в метрике из Бялецких АНДРЖЕЕВСКИЙ , в другом АНДРЖЕЕВСКИЙ -Бялецкий, брат Ивана -Марцелия - Павел пишется Бялецкий -АНДРЖЕЕВСКИЙ , Иван Иванович АНДРЖЕЕВСКИЙ упомянал что он АНДРЖЕЕВСКИЙ - Бялецкий . Как обьяснить ... ? С уважением . Павел [/q]
Есть почтовая открытка до 1917 Андржеевский Москва Паулина писала по-польски из Петрограда Дулево 648 #ПолякиМосквы --- Если поискать в архиве, можно найти что-то интересное. Если поискать в частной коллекции - что-то уникальное.
| | |
| 3voluti0n Начинающий
Сообщений: 26 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
5 ноября 2019 16:44 Здравствуйте, прошу помощи в прочтении текста. Ревизская сказка 1795 года, Брацлавское наместничество, Махновский уезд. Без году Киевская губерния. Сверху текст на русском, снизу тот же на польском. Уже обращался в тему где форумчане помогли прочитать русский текст примерно так: [q] 1795го года декабря 7го дня бреславской(брацлавской) губернии махновского уезда селения Холявенец надлежащаго додедичного владения господина постолица (те. посполитого) короннаго Петра Александрова сына Боженскаго состоящаго в точном владении господина подполковника Фадея Александрова сына Бржезовского за прав? традицыей посылы данном декрете махновской комисией/полицией? до оплаты суммы 700000 злотых полских уполномоченой в/от ред?наго посесора шляхтич Людвихъ Юзеф сын Ратовски.[/q]
Прошу экспертов прочесть еще на польском, чтоб разобраться, что там все-таки написано. Как я понял, был господин посполитый Петр Александров сын Боженский, он владел селением со времен своего деда, а кем или чем владел господин подполковник Фадей Александров сын Бржезовский? И что за сумма в 700000 злотых, и причем тут шляхтич Людвихъ Юзеф сын Ратовски?
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change