Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1367 1368 1369 1370 1371 * 1372 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3696
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2477

familyroots написал:
[q]
1. пожалуйста переведите полностью запись о смерти Агаты (предполагаю, что возраст указан с ошибкой вместо 18 было 80 лет). очень важно имя ее супруга прочитать!

2. запись о бракосочетании агаты дочери агаты полностью не нужно
(только возраст новобрачной дочери, и 3 столбец где указано имя (и, если есть, отчество) супруга агаты, возможно ее девичья фамилия и место их жительства.

благодарен

[/q]



1. Года господня 1839 апреля 10 дня в Рудне Ясенец умерла Агата из Сачевов(?) Шиманская, от старости, перед смертью св. таинствам причащена
2. Оставшегося Онана (=Ананий) Шиманского супруга, возраста лет 80, прихожанка костела Веледницкого, оставила после себя детей, сыновей Мартина и Яна, дочерей Ружу, Анну и Агату.
3. Тело которой кс. Эдвард Янчарский, викарий костела веледницкого, дня 12 этих же месяца и года похоронил на приходском кладбище веледницком.



1. Года господня 1838 месяца ноября 6 дня в костеле парафиальном римско-католическом веледницком кс. Александр Рафалович, пробощ этого же костела, после трех вышедших объявлений, первое 30 октября, второе 1, третье 6 ноября, в присутствии людей, на богослужения собравшихся
2. Крестьянина, Николая Дрозда, «юношу» (первобрачного) из Рудни Средней Медвежанской, 20 лет, с крестьянкой Агатой Шиманской, девицей 19 лет, из Рудни Ясенца Матвеевского, оба католики, после строгого обеим сторонам письменно учиненного экзамена о препятствиях браку, и после необнаружения из них никаких, также после объявления новобрачными на таковой союз взаимного согласия, знаками внешними выраженного
3. Крестьян Грегора и Ефросиньи(?) из Ми??цков Дроздов, законных супругов, сына, с крестьян Онана и Агаты из Лачевов(?) Шиманских дочерью словом, время настоящее означающим, союзом супружеским пред лицом костела торжественно соединил и благословил, при достойных веры свидетелях, именно для этой цели взятых, Мартине Шиманском, Даниеле Боровом и многих других собравшихся


Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3696
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2477

DmitriyShvaykov написал:
[q]
Помогите пожалуйста перевести две верхние строки.

(Описание города при передаче в состав РП, 1619 г. На предыдущем листе текст заканчивается примерно так:
«Острог новым рвом обведен, а рвом старым как сам замок, так и город, одним только большим рвом от замка до городской части, который соединял сам замок и городскую часть с орудиями и имуществом с двух сторон, а с поля по обе стороны города был большой ров, за которым были вбиты острые столбы»
[/q]



Не надо "примерно так". Просто выложите предыдущую страницу.
DmitriyShvaykov
Участник

СПБ
Сообщений: 78
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 110

Czernichowski написал:
[q]

DmitriyShvaykov написал:
[q]

Помогите пожалуйста перевести две верхние строки.

(Описание города при передаче в состав РП, 1619 г. На предыдущем листе текст заканчивается примерно так:
[/q]




Не надо "примерно так". Просто выложите предыдущую страницу.
[/q]


Предыдущая страница

Прикрепленный файл: Screenshot_20250702-130956~2.jpg
pgn_new
Начинающий

Сообщений: 35
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: -117

Ruzhanna написал:
[q]

Василь Хитрик имеет документ мечника 1772 пасеки нет
садок (т.е. для рыбы) прудик
[/q]


Czernichowski написал:
[q]

Уточним для ясности. Перед "мечником" есть буквы JP (Его милость Пан). То есть Хитрик имеет документ ОТ некого пана мечника (очевидно помещик указан не по фамилии, а по уряду).
[/q]

Ruzhanna и Czernichowski
Большое спасибо за перевод, пояснения и уточнения.



Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3696
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2477
DmitriyShvaykov

Все вместе, и со знаками препинания, которые только по моему мнению поставлены.

Замок Невель(?), вместе с городом частоколом новым местами обнесенный, а местами старый. Как замок, так и город объединяет(? совсем не уверен) только ров немалый, с замка до города выходя, через который мост. Сам замок и часть города над рекой и ??? с двух сторон, а от поля с двух сторон города ров большой и колов острых набито, за этим рвом «кобылины» (переносные барьеры против конных атак). Башен всех около замка и города 8 срублено, уже сгнившие.
А ворот всех 4, также трухлявых. Строения в замке: церквей 3, Николая, Рождества, и третья Николая, две новых, а третья сгнила, домов в замке посполитых 36, в нем оружейная, амбаров 12, в той же оружейной пищалей 24, ...
Лайк (3)
DmitriyShvaykov
Участник

СПБ
Сообщений: 78
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 110

Czernichowski написал:
[q]
DmitriyShvaykov
«кобылины» (переносные барьеры против конных атак)
[/q]

Очень Вам признателен!

Эти «Kobyliny» совсем сбили с толку!
Варианты были от ko buliny до Кобылины - потомки Андрея Кобылы))

p.s. да, г. Невель, а речка там Еменка или Еменица
familyroots

familyroots

Сообщений: 257
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 192
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 2 июля 2025 12:09

признателен за перевод!

в записи о бракосочетании 1791 года указаны Агата (супруга Анания и он сам), то есть та же Агата из Сачевов-? Лачевов-?, которая умерла 1839 или эта запись совсем о других Агате и Адаме? пожалуйста, переведите и, если возможно, идентифицируйте девичью фамилию невесты и имя жениха.

Благодарю
14.08.1791_brak_adam_i_agata_shimanskie.png
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3696
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2477

familyroots написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 2 июля 2025 12:09

признателен за перевод!

в записи о бракосочетании 1791 года указаны Агата (супруга Анания и он сам), то есть та же Агата из Сачевов-? Лачевов-?, которая умерла 1839 или эта запись совсем о других Агате и Адаме? пожалуйста, переведите и, если возможно, идентифицируйте девичью фамилию невесты и имя жениха.

Благодарю

[/q]


Это латынь, но чтобы не бегать туда-сюда, отвечу здесь.
Там, где я написал Лачева, получается, ошибка. L и S нередко можно спутать. Здесь фамилия в именительном падеже показана у свидетеля, Иосиф Шацова (плавающая буква есть, невеста Агата Шацева). В других записях фамилия "Сачева". Шацева-Сачева это практически одно и то же. И указывет, с большой вероятностью, на неграмотность. При записи "на слух" такие трансформации очень часто встречаются.
Нет ни малейших сомнений в том, что это тот самый Адам, который впоследствии писался, как Онан, Анан, Ананий. Как произошла трансформация буквы в имени Адам-Анан, не спрашивайте, не знаю. Но на практике и таких случаев немало. Например, ксендз в записи о браке мог просто не поверить в католическое имя "Анан", и решил "исправить ошибку". Имя Ananiasz в католичестве есть, но настолько редко использовалось, что возможные сомнения ксендза вполне можно понять.


Лайк (3)
simba_nat

Сообщений: 104
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 19
Добрый день, очень прошу перевести 2 метрики 115 и 117 Карпенских. Благодарю за ваши знания и переводы!

Прикрепленный файл: рожд1860-115.jpgрожд21860-117 (1).jpg, 1253984 байт
Ponnyboy
Новичок

г.Москва
Сообщений: 8
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 4

Evgenij T написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 2 января 2023 20:09
Бирули: Семен (выходец с Украины) кон. 16 века - Гаврил - Самуель и Александр 17 век.
Витебские Бирули - потомки Самуэля, герб Бялыня. В 19 в. большая часть представителей жила в России.
Минские Бирули - потомки Александра, герб Голобок. Почти все жили в Минской губ. (С. Рыбчонак. Бялыніцкія-Бірулі гербу «Галабок». // Гербоўнік беларускай шляхты. Т. 2. Мінск. 2007. С. 504- 506./)
[/q]


Добрый день. подскажите пожалуйста, есть ли открытые источники или где посмотреть информацию по Бирулям . Зацепился за Бируля Адама Клементьевича 1865 г.р. из г.Минск .Его братья Иван и возможно Адольф. Дети Адама Клеменьевича - Витольд(1914), Вацлав(1917), Карл(1907)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1367 1368 1369 1370 1371 * 1372 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈