Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
sg59 | Наверх ##
10 сентября 21:29 Ruzhanna написал: [q] дочь ... Ульяну (?[/q]
А может и Циркулиану) Cirkulianu --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (2) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1675 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
10 сентября 21:37 10 сентября 22:16 sg59 мне и в голову не могло бы прийти, что такое имя существует. Я никак не могла взять в толк, что там за Cirku... такое. Там больше похоже на Ciryk Uliana, но как это растолковать? PS Стала искать в интернете такое или похожее имя. Не нашла. Но зато есть река Циркулан в Иркутской области! | | |
Ooorrriir Новичок
Житомир Сообщений: 19 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
10 сентября 23:25 Ruzhanna написал: [q] sg59 мне и в голову не могло бы прийти, что такое имя существует. Я никак не могла взять в толк, что там за Cirku... такое. Там больше похоже на Ciryk Uliana, но как это растолковать? PS Стала искать в интернете такое или похожее имя. Не нашла. Но зато есть река Циркулан в Иркутской области! [/q]
Спасибо Вам за ответ, но я крайне сильно в этом сомневаюсь! Дело было в Волынской губернии, оттуда до реки Циркулан было ой как немало) Да и маловероятно, что они вовсе знали про существование этой реки. Мне вот что интересно, имени Шимон там нет? Или Деонисий? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1675 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
10 сентября 23:31 Ooorrriir написал: [q] Дело было в Волынской губернии, оттуда до реки Циркулан было ой как немало) Да и маловероятно, что они вовсе знали про существование этой реки.[/q]
Смайлик в конце моей фразы должен был подсказать вам, что о реке я написала и в шутку, и не вам. Имён, о которых вы спрашиваете, в записи нет. | | |
gniko174Начинающий  Сообщений: 49 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 42 | Наверх ##
11 сентября 6:07 Здравствуйте, прошу помочь с переводом. Вроде бы как Юзеф Миколайчик сын Юзефа и Михалины Заверухи?
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1675 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
11 сентября 10:21 gniko174 Состоялось в Собутке 24 февраля 1919 года в четвертом часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Антония Заверухи 43 лет и яна Хойнацкого 45 лет насчитывающих, оба хозяева из Собутки, был заключен религиозный брак между Юзефом Миколайчиком, 27 лет, в браке не бывшем, работником, сыном Юзефа и Михалины из Заверух супругов Миколайчиков, родившимся и проживающим в Собутке в том же приходе, и Эмилией Лесняк, 29 лет, работницей, девицей, дочерью Людвика и Катажины из Балавендров супругов Лесняков, родившейся в Копанине Калишанской прихода Петровин Любельской губернии, а проживающей в Собутке того же прихода. Браку этому предшествовали три добрачных оглашения, которые объявлены были в Соботковском приходском костеле в днях сих: 10, 16 и 23 февраля текущего года. Религиозный обряд совершил местный настоятель ксёндз Александр Буяльский. Сей Акт, новобрачным и свидетелям неграмотным прочитанный, нами только был подписан. Подпись. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3783 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2547
| Наверх ##
11 сентября 11:27 11 сентября 11:28 sg59 написал: [q] А может и Циркулиану) Cirkulianu[/q]
Буква после Ciry... не похожа на К этого писаря, сравните с другими, совсем по другому написано. Предлагаю, как вариант, двойное имя Кирила Юлиана (Ciryla, она же чаще Cyryla, но и такое написание встречалось) | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3783 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2547
| Наверх ##
11 сентября 11:32 Ooorrriir написал: [q] Мне вот что интересно, имени Шимон там нет? Или Деонисий?[/q]
Имена, кроме обсуждаемого, Вам даны точно. На будущее еще раз все о том же. НЕ РЕЖЬТЕ!!!!!!!!!!!!!!! Выкладывайте больше, с соседними записями, лучше ПОЛНУЮ страницу. | | Лайк (1) |
sg59 | Наверх ##
11 сентября 20:30 11 сентября 20:33 Ruzhanna написал: [q] Циркулиан[/q]
Король французский такой был: "...wezwał papież na ratunek Cirkuliana, króla Francuzskiego, który onych wsparł, a zatem przypadł..." ))) Но версия Михаила Юльевича более близка к истине. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1675 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
11 сентября 21:33 sg59 написал: [q] wezwał papież na ratunek Cirkuliana, króla Francuzskiego,[/q]
ура!!! нашелся Циркулиан!!! Но тут я соглашусь с автором запроса в том, что едва ли тёмные крестьяне в Волынском селе знали такие пикантные подробности из французской жизни. | | |
|