Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Сайт RADURAKSTI 2007-2021

Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 262 263 264 265  266 267 268 269 270 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2412
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1378

Egils написал:
[q]
Ne sovsem tak. Sirota - na latyshskom "bārenis".
[/q]

Хочу попросить Вас по возможности дать перевод и остальных.
В моей области интересов есть фамилии:
Струмпе
Берзинь
Озол
Приеде
Поет
Ленквест
Мурник
Гирис
Кудуп
Пуздров
Скопиньш
Сойма
Эгле

... конечно, могут быть и не латышского происхождения. И, увы, как писались на языке-носителе не могу знать.
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Владимир Иванов
Струмпе - в Латвии есть такая речка. Перевода, увы, не знаю (возможно, трансформировано из немецкого?)
Берзинь - береза
Озол - дуб
Приеде - сосна
Поет - скорее, эстонского происхождения
Ленквест - скорее, эстонского или другого происхождения
Мурник - каменщик, печник
Гирис - литовское?
Кудуп - ?
Пуздров - другого происхождения
Скопиньш - скупой
Сойма - скорее, эстонского или другого происхождения
Эгле - елка

Может, другие участники темы добавят.
---
Уселенок, Бабок, Жавнер/Жолнер, Панько (Беларусь - Росица, Латвия - Придруя),
Барбашев/Барбашов, Столяров (Тамбов.губ., Шацкий/Моршанский уезд - Альдия),
Мамыкин, Корнилов, Максимов (Саратов. обл. - Аткарск),
КВЖД (1912-1935)
Священнослуж. Перовы
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363

Egils написал:
[q]
Ne sovsem tak. Sirota - na latyshskom "bārenis".
[/q]

Но вполне может быть, что фамилия произошла-таки от "сироты" - напр., bāriņtiesa (бариньтиеса) - сиротский суд
---
Уселенок, Бабок, Жавнер/Жолнер, Панько (Беларусь - Росица, Латвия - Придруя),
Барбашев/Барбашов, Столяров (Тамбов.губ., Шацкий/Моршанский уезд - Альдия),
Мамыкин, Корнилов, Максимов (Саратов. обл. - Аткарск),
КВЖД (1912-1935)
Священнослуж. Перовы
apinis

Latvija
Сообщений: 1577
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 719

Владимир Иванов написал:
[q]
Струмпе
[/q]

= truba, dudka
apinis

Latvija
Сообщений: 1577
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 719

Egils написал:
[q]
Ne sovsem tak. Sirota - na latyshskom "bārenis".
[/q]

Bāriņš kāpa debesîs
Pa ozola zariņiem,
Pavaicàti Dieviņam,
Kur palika tēvs, māmiņa
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2412
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1378

Scandina написал:
[q]
Кудуп - ?
[/q]

А если взять за основу местную речку Кудепь/Кудеб/Кудеп ?
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13233

Владимир Иванов написал:
[q]
А если взять за основу местную речку Кудепь/Кудеб/Кудеп ?
[/q]

Речушка и деревня Kūdupe.
upe - река.

Прикрепленный файл: adfg.jpg
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2412
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1378

Geo Z написал:
[q]
Речушка и деревня Kūdupe.
upe - река.
[/q]

Осталось неоговорённым Kud )))
Родня как раз из этих мест.
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2412
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1378
Здравствуйте !
У меня возникла пара вопросов по переводу отсканированых МК.

1. Ведётся ли какая-либо работа по дальнейшей оцифровке с помощью ОСР ? Т.е. уже нормальных таблиц с поиском и т.д..
2. Если нет, или по моим приходам нет, то в какой "оболочке" это лучше делать ?

Период, доступный и исследуемый мною 1797 и 1802 - 1879 год на Радураксти и в последующем десяток МК на сайте SAAGA.

... 20 лет уже освоил. Ух !

В общем принимаются разные советы.
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10921
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4374
Владимир ИвановВладимир Иванов
Не понятен 2 вопрос
Вы можете спросить в обратной связи на сайте
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 262 263 264 265  266 267 268 269 270 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
Вверх ⇈