⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
РУССКИЙ ХАРБИН (Harbin Russians...To remember) ЧТОБЫ ПОМНИЛИ..... Судьба Русского Харбина величественна и трагична
|
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 739 740 741 742 743 744 Вперед → Модератор: Gul |
Gul Модератор раздела Сообщений: 12828 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 38885 | ![]() и блогер HUMUS! ![]() Убедительно прошу! Если Вы заимствуете информацию из постов (даже вырезки из газет с комментариями ), сведения и фотографии из личных архивов участников темы, пожалуйста, делайте ссылки только на этот источник- https://forum.vgd.ru/614/31743/ Русский Харбин. Дневник Gul ![]() ![]() ![]() Харбинские темы в дневнике GUL Русский Харбин Архивные и др. источники к харбинским темам Ищу сведения о харбинцах Cписки харбинцев и жителей станций КВЖД Весь Харбин 1926 Эмиграция из Харбина см. Списки «Аресту подлежат все харбинцы...» КВЖД ----- станции и участки Проект Мемориала на кладбище Хуаншань Харбин Некрологи, опубликованные в харбинских газетах Научно-практическая конференция, посвященная 120-летию Харбина.. 2018 Список служащих КВЖД 1903-1913 Списки пофамильные уезжающих в СССР после продажи КВЖД в 1935 (по датам и эшелонам) Всемирный конгресс выходцев из Харбина 2017 ![]() ![]() 15 сентября 2010 Форумчане-потомки харбинцев,все, кто интересуется историей Харбина, расскажем здесь, на форуме,об этом удивительном исчезнувшем городе, о людях, построивших этот город и живших в нем, о людях, в тяжелые времена нашедших здесь приют и дом ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ХАРБИН Под асфальт сухой и гладкий, Наледь наших лет, Изыскательской палатки Канул давний след... Флаг Российский. Коновязи. Говор казаков. Нет с былым и робкой связи, — Русский рок таков. Инженер. Растегнут ворот. Фляга. Карабин. "Здесь построим русский город, Назовем — Харбин" Милый город, горд и строен, Будет день такой, Что не вспомнят, что построен Русской ты рукой. Пусть удел подобный горек — Не опустим глаз: Вспомяни, старик-историк, Вспомяни о нас. Ты забытое отыщешь, Впишешь в скорбный лист, Да на русское кладбище Забежит турист. Он возьмет с собой словарик Надписи читать... Так погаснет наш фонарик, Утомясь мерцать! Это отрывок из стихотворения талантливого харбинского поэта Арсения Несмелова (1889-1945 ) ------------------------- Харбинская икона Божией Матери |
Лайк (19) |
Стрельникова Татьяна Константино Сообщений: 209 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 86 | Гюльнара! Спасибо за озвученные"Харбинские истории о русской эмиграции в Китае (Радио ВВС),тронули за душу.Жаль,что не было второй части(. Как нам всем не хватает воспоминаний бывших эмигрантов,их живых голосов,Какая грамотная речь,без слов "паразитов"-пустышек.Начинаем отвыкать от такой речи под влиянием СМИ,окружения и пр. |
Jerzy Сообщений: 505 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 344 | И где такие сокровища Вы находите!? На италянском языке в гугле надо вписать manciuria или guerra russo-giapponese. Там кажется есть архив города Бресшия (Brescia) c материялами етого военного журналиста. [ Изображение на стороннем сайте: 4ce52f0ddaae.jpg ] Плакетка на знамия 14 сибирского пехотного полка с 1903 в честь подавления возстания "боксеров". [ Изображение на стороннем сайте: 1f5c8208ccbe.jpg ] |
Gul Модератор раздела Сообщений: 12828 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 38885 | Стрельникова Татьяна Константино написал: Жаль,что не было второй части 2-я часть http://svidetel.su/audio/130 Jerzy написал: Там кажется есть архив города Бресшия (Brescia) c материялами етого военного журналиста. Спасибо, Ержи. Да, я заходила на эти страницы--- вы присылали видео... Баржа-лазарет имени Ее величества государыни императрицы Марии Федоровны. Харбин ![]() ![]() ![]() ![]() На сопках Маньчжурии. Звучит бандеон |
Jerzy Сообщений: 505 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 344 | Татьяна сказала : ,Какая грамотная речь, Татьяна Константиновна, напомнились меня слова моей мамы, на счет речи совецких военных -"говорят как рязанские бабы". У нас в Щецине стоял в 1945-1993 совецкий военный гарнизон, где то 10 тысяч человек танковой и артиллерийской частьей. Мама рассказывала меня что была переводчицей с русского языка военных властьей города. Тоже переводила разговоры чиновников варшавского военного договора во время маневров на полигонах западо-севера Польши.Смеялась иногда с совецко-русского языка, русские даже называли её "белогвардейская дочка", В средней школье и ВУЗ-е у меня учителями русского языка (обязательный в польских школах с 1949 года по 1990) были жены офицеров щецинского совецкого гарнизона, так что с помощю мамы я иногда и заставляал их в расплох неожиданными вопросами. Как понимаете русский язык тогда в Польше не был в школье самым любимом предметом, но мама настаивала чтобы я его более менее изучил. Меня в жизни пригодился, хотья коллеги которых справшивал, что они запомнили говорили какой то стишок или рассказ о Фроси трактористке. Вообщем как помню книжки по учебе русского языка у нас, это было сплошная пропоганда успехов СССР, ничего с большой русской литературы, что и отвергало от интереса к учобе. Чтобы не оставит поста без картинки, в приложении плакат о успехах Маньджуго1938 год. Весь маньчжурский народ с армией строит ясное будущее родины. |
Стрельникова Татьяна Константино Сообщений: 209 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 86 | Гюльнара,спасибо за вторую часть! Снова" унеслась" в свое детство! Ежи,как я понимаю Вашу маму с ее "рязанскими бабами". После приезда в Союз мне казалось,что попала в государство,где все говорят,коверкая русские слова с добавлением незнакомых мне слов. Однажды я "принесла" домой такое словечко,не понимая его смысла. Папа строго мне сказал,что бы я НИКОГДА не употребляла незнакомых слов. Это была "прививка" от бранных слов на всю жизнь.В Хайларе, в основном, все говорили на чистом русском языке,только вновь приехавшие из Трехречья на учебу дети,отвечая у доски каждое предложение заканчивали повышением тона,как бы задавая вопрос.Но наши учителя за 1-2 месяца ставили правильную речь. Я никогда на улицах Хайлара не слышала бранных слов. Моя мама в шутливой форме иногда напевала гимны,которые они при японцах учили в гимназии.Интересно,чьи эти гимны? Один был на русском языке,запомнила 6 строчек. Живется всем привольно И очень все довольны, Привольно и легко Всем жить в Маньчжудиго. ..................................................... Далеко Маньчжуго Теперь Маньчжудиго. Второй был,видимо,на японском,запомнились только часто повторяющиеся слова:-"Сан чан ван". |
Стрельникова Татьяна Константино Сообщений: 209 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 86 | Гюльнара!Сколько у нас общих воспоминаний! Помните русский вариант игры"камень,ножницы,бумага"? Мы играли в японский вариант,там присутствовал и колодец.Говорили так (как коверкали слова!):-"Чжан кей пой,ай куды сёй,сёды сёды сёй" Пока был жив папа,в нашей семье постоянно присутствовали китайские слова на русский манер:"по чифан-ить,сы тё,се се бо,хо или пу хо,пу мим бай,сё за,ку ня" и так до бесконечности.Наша судьба разбросала родственников,живших в Китае,по всей России,я старше всех,но от них не получаю ответной реакции. На счет"Харбинского языка".В кровавый момент в России они очутились в Харбине,говорящие на одном языке,этот язык потерян навсегда((( Мой племянник по линии"хунхуза" в разговоре" для связки"не знает других слов. А помните игру в Шарики? У меня есть с десяток их,привезённых из Хайлара.Хочу сфотографировать и выставить на сайте,что дошло до нас с Харбинских времён-ваза,ложка,соломка и другие мелочи,но не знаю удобно ли и интересно для других пользователей сайта. Посоветуйте. Спасибо. Комментарий модератора: Стрельникова Татьяна Константино написал: Хочу сфотографировать и выставить на сайте,что дошло до нас с Харбинских времён-ваза,ложка,соломка и другие мелочи,но не знаю удобно ли и интересно для других пользователей сайта. Обязательно покажите нам! Важна каждая мелочь харбинской жизни! |
эльмира катромская Вологда Сообщений: 16957 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 15876 | Вроде не было Ио́сиф Па́влович У́ткин (14 мая (27 мая по новому стилю) 1903 — 13 ноября 1944) — русский поэт и журналист. Участник Гражданской и Великой Отечественной войн. Родился 14 мая 1903 года на станции Хинган (ныне на территории городского уезда Якэши в автономном районе Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики) Китайско-Восточной железной дороги, которую строили его родители. После рождения сына семья вернулась в родной город Иркутск |
Jerzy Сообщений: 505 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 344 | |
Jerzy Сообщений: 505 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 344 | Татьяна Константиновна, моя мама видно верно знала что ни японский ни китайский языки ей не понодобятся, так что сосредоточилась на русском и английском (работала в Польше в предприятиях внешней торговли и преподовательницой английского языка на платных курсах для гимназистов). Как меня расскзывала чтобы "смягчить" китайских и японских учителей в школе потом коледжу ХСМЛ "стреляла" глазками и нежно улыбалась а позже одевала к экзаменом покороче юбки и в итоге "четверку" получала. Но немножко стыдно ей было что ничего с азиятских языков не запомнила. Здесь запись на память учителя китайского языка в гимназии Г. Сенкевича с 1934 года в албоме мамы. ![]() |
Jerzy Сообщений: 505 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 344 | Гюльнара написала : Важна каждая мелочь харбинской жизни! В приложении предметы которые были в Харбине пол века 1. Книжка ,Басни Крылова, полное собрание.С 75 рисунками Н. В. Денисова, издание третье, Москва 1900 (издание А. Я. Панафидина-куплена дедом К. Чаевским в Риге (книжный магазин Ф.И.Трескиной, Рига, Бульв. Наследника №25)-разм.10х15 см 2. Малый цыркуль землемера КВЖД , А. Чаевского ( производитель ; G.Gerlach, Varsovie) 3. Детский чугунный утьюг Э. Чаевской (немецкого производства) ![]() |
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 739 740 741 742 743 744 Вперед → Модератор: Gul |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Gul » РУССКИЙ ХАРБИН (Harbin Russians...To remember) [тема №31743] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |
Эти строчки я тоже помню от мамы..
Мама и в очень преклонные годы прекрасно помнила на японском детские стишки...
А в детстве мы у нее часто спрашивали, как это будет по --японски или по-китайски
Да, я согласна с Вами, что речь харбинцев была чудесной, красивой.
А какие они писали письма!!!
Неповторимый, потерянный русский язык!