Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

https://forum.vgd.ru/954/ - раздел тем по архивам Латвии.
https://forum.vgd.ru/4436/20683/ - помощь с прочтением и переводом с латышского
https://forum.vgd.ru/4436/39143/ - помощь с прочтением и переводом с немецкого

clck.ru/3DScKS - карта приходов Латвии
https://www.raduraksti.arhivi.lv/ - оцифрованные материалы Латвийского национального архива
https://www.arhivi.gov.lv/ - сайт Латвийского национального архива
https://eresursi.arhivi.gov.lv/ - личный кабинет для подачи запросов в LNA\LVVA (для РФ указывается серия и № паспорта РФ как № док.)
http://www.ciltskoki.lv/ - волонтерская БД с оцифровкой
https://www.redzidzirdilatviju.lv/ - коллекция фото-видео документов Латвии
http://periodika.lv/ - поиск среди оцифрованных газет и печатных изданий в Латвии.
https://gramatas.lndb.lv - поиск в книгах.
https://deportetie.kartes.lv/lv - карта депортированных
https://uzvardi.lv/ - словарь латышских фамилий
https://inv.velikie.org/search/ - волонтерский проект в т. ч. по оцифровке описей LVVA.
https://timenote.info/lv/persons - энциклопедия людей, включая захоронения.
https://cemety.lv/ проект оцифровки кладбищ (не всё оцифровано)
http://pases.arhivi.lv/index.php?temavb=ru - список выданных паспортов Рижской префектурой (1918–1940)
clck.ru/3DScrF - цифровая коллекция переселенцев
https://www.lithuanianmaps.com/Maps1931-38.html - старые карты
https://vietvardi.lgia.gov.lv/search - база данных географических названий
http://www.bkkomiteja.lv/kapi/ - военные кладбища
http://ru.baltic-ancestors.com/#our-projects - база данных (наработки) от Baltic Ancestors

Некоторые ссылки доступны только через VPN.

ИЩЕМ населенное место (Латвия)

Рабочая тема. Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 273 274 275 276 277 278 Вперед →
Модераторы: Demesha, Erla, Linino
natali+++
Начинающий

natali+++

Сообщений: 49
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 10
А кто нибудь сможет ответить на такой вопрос?
Что обозначает в переводе с немецкого AUTZ и AUTS (по русски АУЦ) ?
---
С уважением Н.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
natali+++
Не думаю что это нужно искать в немецком, здесь нужен знаток латышского.
Ауце (Auce) в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Ауце
На латышском и литовском есть история этого города.
natali+++
Начинающий

natali+++

Сообщений: 49
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 10
Geo Z
Спасибо за ответ! К сожалению незнаю ни латышского ни литовского ни немецкого языков. Дело в том что г. Ауце (лат) стал городом в 1924г (в Википедии,) а ранее было немецкое название Альт-Ауц а вот с какого года по какой и вообще когда возник? Не могу историю на русском найти. Меня интересует также 1812г. Может чуть раньше.
---
С уважением Н.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
natali+++
Посмотрев карту, заметил что через Ауце протекает речка с таким же названием. Повидимому и город получил название от реки, а по-немецки было записано Autz. Насколько я сумел понять латвийскую Википедию, в 1616 году там было имение Vecauce, или по-немецки Alt Autz, т. е. Старая Ауце.
guntinia
Начинающий

Рига
Сообщений: 28
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11
Название "Ауце" в исторических источниках впервые появилось в 1576 году.
В 1616 году появляется название поместья/имения "Альт-Ауце" и далее история/события развиваются вокруг поместья.
Происхождение слова "Ауце" латышское и оно действительно имеет связь с названием речки, которая там протекает.
101.gif
Гунта
---
с уважением, Гунта

Марцинкевич, Иозефович, Роговски, Трояновски
natali+++
Начинающий

natali+++

Сообщений: 49
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 10
Geo Z i guntinia
Огромное спасибо! А с латышского Ауце что обозначает не встретилось? Я познакомилась с девушкой Ауце (латышка живет в России), видимо фамилия по населенному пункту произошла а может наоборот. А моя фамилия - Ауц -звучит по немецки. Хотя предок наш военнопленный 1812г и от своего деда и прадеда передавалось что был французом. Но в истории я встречала что в армии Наполеона было много немцев, и всех пленных разных нац-й называли французами. А также в статье Кирилла Серебренитского и в книге П.Л.Юдина (публикация 1892г) описывается, что француз Ауц Илья Кондратьевич остался в России, мой предок, указан нас.пункт проживания из которого я родом и много Ауц оттуда. И в Германии в тел.справочнике встречается AUTZ .
Из истории еще нашла что в Латвии во времена Наполеона в этих местах 8% немцев проживало около 76% латышей. Вот загадка...
Буду рада и благодарна любой информации...
---
С уважением Н.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

natali+++ написал:
[q]

А с латышского Ауце что обозначает не встретилось?
[/q]

Я конечно не специалист, но названия гидронимов, т. е. рек, обычно бывают самыми древними. В древности в этих краях жило балтское племя земгалов, которое было окончательно ассимилированно литовцами и латышами к XIV - XV векам.

nau

nau

Дубна
Сообщений: 125
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 19
помогите найти дер.Лиэмежниэки, Крустпилская волость - недалеко воинское захоронение, где по видимому мой дед.
Смотрел по Гуглю -Крустпилс есть, а вот Лиэмежниэков нет.
---
Алексей Никитский
http://nikitski.narod.ru
http://sadunovo.narod.ru
http://pechetovo.narod.ru
guntinia
Начинающий

Рига
Сообщений: 28
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11
Поработала я над информацией в и-нете и вот что получилось.
Узнала, что слово "Ауце (Auce)" является и составлющем в слове "Каральаучи (Karaļauči)" - латышское название города Кёнигсберг, на литовском это писалось - Karaliaučius.
"Karaļauči" - переводится также как немецкое название - гора королей/ королевская гора.
В то время, когда Кёнигсберг получил это название, это была крепость на земле пруссов, которые в те времена там жили и были одним из балтских народов. А, как известно у родственных народов словарный запас бывает похожий.
Язык народа пруссов практически перестал существовать в начале XVIII века, а название их земли сейчас ассоциируется лишь с Германией и немцами.
По моему, получается, что немецкая фамилия АУЦ (AUTZ) произошла с земли пруссов и переводится как "ГОРА".
А название Ауце произошло из-за какой-то местной горки/холмика, а речка там начиналась.
На современном латышском языке есть слово "AUGUMS". Это значит "рост, высота" и имеет общее происхождение со словом "AUCE"
101.gif
---
с уважением, Гунта

Марцинкевич, Иозефович, Роговски, Трояновски
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
auč - это не гора, это суффикс в слове. Königsberg - по-польски назывался Królewiec (Крулевец), от этого названия перешел в литовский и латышский. По-русски это звучало-бы как Королевец, а вот по-немецки он называется королевской горой.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 273 274 275 276 277 278 Вперед →
Модераторы: Demesha, Erla, Linino
Вверх ⇈