Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Варианты написания фамилий

Особенности написания и видоизменения фамилий и населенных пунктов с учётом специфики белорусского и польского языков. Почему писали или пишут так?

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 18 19 20 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363
Занимаюсь поиском предков по фамилии Крачковский в Борисовском уезде.
Любопытно следующее: В Метрических книгах Борисовского костёла в 19 в чаше всего встречается фамилия Кржачковский или Кржечковский, а в начале 20 в - уже появляются Крачковские. Причем в метрических книгах в разных записях один и тот же человек был указан под разными вариантами фамилии, а в рамках одной метрической записи фамилии например родителей и детей тоже могли отличатся (Кржечковский - Крачковский или Кржечковский - Кржачковский).
Вопрос: почему произошла такая трансформация фамилии? Принимая в учёт, что многие записи в то время делались с устной речи понятна трансформация Кржечковский - Кржачковский, но куда делась впоследствии буква "Ж"?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19958
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13263

Yaugen написал:
[q]
но куда делась впоследствии буква "Ж"?
[/q]

Потому что польскаие RZ по-русски передаются несколькими вариантами.
СНАА
БУДЗЬМА З МОВАЙ!

СНАА

Беларусь г.Баранавічы
Сообщений: 1057
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 862

Yaugen написал:
[q]
Вопрос: почему произошла такая трансформация фамилии? Принимая в учёт, что многие записи в то время делались с устной речи понятна трансформация Кржечковский - Кржачковский, но куда делась впоследствии буква "Ж"?
[/q]

Фамилию русифицировали.
---
Ищу: Беляк, Данилевич, Клышко (д. Голынка, Голевичи, Кобыльники Почаповской вол.), Чувак, Гуща (д. Дудичи, Сочевляны Роготновской вол.), Поведайло, Улас, Кернога, Василевские, Бобко (д. Поленичицы, Уласы, Тюконтовичи
Дрозд Дмитрий

Geo Z написал:
[q]
Потому что польскаие RZ по-русски передаются несколькими вариантами.
[/q]

По-моему по польски rz - это вариант ż (латинское Z с точкой вверху) - в польском всегда читается как Ж. Т.е. Kraczkowski = Кжачковски
В переводе на русский могли писать и так и так.
rz, который произносится как ż, не превращается в кириллическое Ж, а обозначается как рь.

Так моя деревня Zarzecze = Заречье (хоть правильно по польски Зажэчэ)


Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19958
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13263

Дрозд Дмитрий написал:
[q]
По-моему по польски rz - это вариант ż (латинское Z с точкой вверху) - в польском всегда читается как Ж.
[/q]

Не всегда.
После глухих согласных звучит как Ш, в остальных случае как Ж
Krzak - кшак, krzywy - кшывы.
Rzeka - жэка, grzmot - гжмот.
По-русски в записи разнобой.
Krzywicki - звучит Кшывицки.
Кшивицкий, Кривицкий, Крживицкий.
Helena

Helena

Минск
Сообщений: 2507
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2419

Geo Z написал:
[q]
После глухих согласных звучит как Ш, в остальных случае как Ж
[/q]

Именно так. И фамилию ПрЖевальский русские "додумали", побуквенно прочитав.
На самом деле это Пшевальски...

В варианте фамилии Yaugenа - это Krzaczkowski (Кшачковский).
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363
Спасибо всем за интерес к моему вопросу!
Интересно, что варианты Кшачковский или Кшечковский мне не встречались в документах по Борисовскому уезду, хотя этот варианты был бы самыми верными при транслитерации.
Не было и Крзачковских (Крзечковских), хотя так бы мог перевести на кририлицу человек не знающих латинских букв.
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19958
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13263
Кржачковский - однозначно из Krzaczkowski. В Польше таких почти шесть сотен. И почти 700 Krzeczkowski.
pops47
Участник

pops47

Москва
Сообщений: 50
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 11
А как вы думаете? Откуда произошла фамилия моего прадеда, деда, отца...МАРКО. Отец говорил, что он белорусс и меня записал белорусской. Жили родственники в д. Голынка Зельвенского р-на Гродненской области (это по-новому), а раньше Голынка была на территории польши. Возможно от имени Марко? Тогда откуда мог придти прадед или дед в эту деревню? Документы голынковской церкви уничтожены во время войны.
---
разыскиваю корни своего рода Марко, а также Иванчук, Ситник из д. Голынка и д. Байки Зельвенского р-на Гродненской области
Дрозд Дмитрий

pops47 написал:
[q]
А как вы думаете? Откуда произошла фамилия моего прадеда
[/q]

Пожалуйста, задавайте вопросы в соответствующих темах.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 18 19 20 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈