Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Genotek ADs
Вниз ⇊

Ищу родных в Беларуси

Размещаем объявления о поиске. Даем советы и делимся опытом.
Просим поискать за нас в архиве здесь: https://forum.vgd.ru/45/21876/

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198 199 * 200 201 202 203 ... 335 336 337 338 339 340 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
rivit76

Polska
Сообщений: 1300
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1247
DanilovichM просто мужа нет. Либо умер недавно - и сомнений нет, что это его сын, либо умер давно, и это незаконорожденный (но это обычно указывали).
---
Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость)
andrey-by

andrey-by

Minsk, Belarus
Сообщений: 459
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 247

Geo Z написал:
[q]
Абсолютно не верно.
В польском нет мягкого Ч. Ć, Ci - это мягкие ЦЬ и ЦИ. Аналогично как и белорусские.
[/q]

Белорусский Ці.. и польский Ci.. - это очень разные звуки.
Я сам родом из Беларуси, знаю язык и знаю как это звучит. А сейчас достаточное время провожу в Польше и хотя мой польский ещё далёк от совершенства, но, находясь в языковой среде, я слышу, как говорят поляки. Исходя из этого я и озвучил здесь своё мнение.
К сожалению, звучание в одном языке невозможно передать написанием в другом языке, просто поверьте на слово, что, к примеру, первые слоги в белорусских "Цемра" или "Цень" и польском "Cień" звучат очень по-разному.
---
Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3929
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2047
Человек не имеет понятия о генеалогии, нашёл в интернете страничку, где есть такая фамилия, вот и предки. А ему тут начинают грузить о произношении. Да хватит уже молотить про то, как кто говорит. Расскажите про орфоэпию Валенсе и Лукашенке.

Цеханович по-русски записывается по-польски как Ciechanowicz, и наоборот. Никаких Чехановичей там нет.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Lunatik

Сообщений: 738
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 875
Позволю себе вмешаться в ваш спор, приведя пример: так одновременно, в выдаваемых копиях метрик, с переводом на русский язык, для предоставления в Геральдию, видела как фамилию, написанную на польском как Bolocicka, писали на русском как Болочицка так и Болоцицка. Это я не к спору о произношении и написании в современном мире, а о возможном написании фамилий во времена отсутствия интернета biggrin1.gif
---
Беларусь - суверенное, независимое государство.
andrey-by

andrey-by

Minsk, Belarus
Сообщений: 459
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 247

fen написал:
[q]
В метриках (мне встречалось ) писали то Чеханович, то Цеханович
[/q]


Lunatik написал:
[q]
так одновременно, в выдаваемых копиях метрик, с переводом на русский язык, для предоставления в Геральдию, видела как фамилию, написанную на польском как Bolocicka, писали на русском как Болочицка так и Болоцицка.
[/q]

Всё верно - потому что для русскоязычного уха польский звук "Ci.." непривычен и, хотя это и не чи/че в чистом виде, а значительно мягче, он может быть воспринят и, соответственно, записан, как "ч".
Отсюда и разница в русскоязычном написании таких фамилий, это надо учитывать при поиске.

Добавлю ещё, что, как и в любом языке, произношение может меняться в зависимости от местности.
---
Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13244
Это проблема передачи этих польских звуков русскими буквами. У разных словв в разных источниках есть разночтения.
В белорусском же все эти польские Ć, CI, CIE передаются как ЦЬ, ЦI, ЦЕ.
Из белорусского в русский опять разночтения, но другие, то как ЦЬ, ЦИ, ЦЕ, то как ТЬ, ТИ, ТЕ.
andrey-by

andrey-by

Minsk, Belarus
Сообщений: 459
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 247

Geo Z написал:
[q]
В белорусском же все эти польские Ć, CI, CIE передаются как ЦЬ, ЦI, ЦЕ.
[/q]

Вы в Беларуси живёте? Язык знаете? Не грамматику, а именно звучание?
Я с рождения живу и знаю. И имею возможность сравнить со звучанием у самих поляков в Польше.
Это разные звуки.

Но если Вы хотите настаивать на своём, это, конечно, Ваше право.
---
Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13244

andrey-by написал:
[q]
Это разные звуки.
[/q]

Это не разные звуки, а те же самые. Для музыкального уха наверно будут оттенки, но до Ч никак не тянет
Польский мой родной и все жизнь пользуюсь им. Polski język jest moim ojczystym i ja całe swoje życie używam go.
Кстати, życie - жыце, а не жыче. бел. жыццё
Беларускую мову так сама не дрэнна ведаю, хоць i не так добра як польскую. Магу i паразмаўляць (porozmawiać) крыху. 101.gif
andrey-by

andrey-by

Minsk, Belarus
Сообщений: 459
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 247
Ну если Вы считаете, что те же самые, значит, белорусский язык, а именно фонетику, Вы знаете недостаточно хорошо.
Поверьте на слово тем, кто знает.

А что до звучания польского, повторюсь, я ориентируюсь на то, что слышу от поляков в самой Польше.
---
Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13244

andrey-by написал:
[q]
Вы знаете недостаточно хорошо.
[/q]

Достаточно, что бы это определить. Повторяю, это те же звуки, имеющие то же происхождение, ни на какие другие более не похожи.
А различие в оттенках может присутствовать и внутри каждого языка на уровне диалектов.
В чем отличие этих звуков спаЦЬ и spaĆ.
https://upload.wikimedia.org/w...;#263;.ogg
Нет там никакого ни Ч, ни ЧЬ.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198 199 * 200 201 202 203 ... 335 336 337 338 339 340 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈