⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Ищу родных в Беларуси Размещаем объявления о поиске. Даем советы и делимся опытом.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198 199 * 200 201 202 203 ... 335 336 337 338 339 340 Вперед → Модераторы: dobby, Valera91 |
rivit76 Polska Сообщений: 1300 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1247 | DanilovichM просто мужа нет. Либо умер недавно - и сомнений нет, что это его сын, либо умер давно, и это незаконорожденный (но это обычно указывали). |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Geo Z написал: Абсолютно не верно. Белорусский Ці.. и польский Ci.. - это очень разные звуки. Я сам родом из Беларуси, знаю язык и знаю как это звучит. А сейчас достаточное время провожу в Польше и хотя мой польский ещё далёк от совершенства, но, находясь в языковой среде, я слышу, как говорят поляки. Исходя из этого я и озвучил здесь своё мнение. К сожалению, звучание в одном языке невозможно передать написанием в другом языке, просто поверьте на слово, что, к примеру, первые слоги в белорусских "Цемра" или "Цень" и польском "Cień" звучат очень по-разному. |
Wladzislaw | Человек не имеет понятия о генеалогии, нашёл в интернете страничку, где есть такая фамилия, вот и предки. А ему тут начинают грузить о произношении. Да хватит уже молотить про то, как кто говорит. Расскажите про орфоэпию Валенсе и Лукашенке. Цеханович по-русски записывается по-польски как Ciechanowicz, и наоборот. Никаких Чехановичей там нет. |
Lunatik Сообщений: 738 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 875 | Позволю себе вмешаться в ваш спор, приведя пример: так одновременно, в выдаваемых копиях метрик, с переводом на русский язык, для предоставления в Геральдию, видела как фамилию, написанную на польском как Bolocicka, писали на русском как Болочицка так и Болоцицка. Это я не к спору о произношении и написании в современном мире, а о возможном написании фамилий во времена отсутствия интернета ![]() |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | fen написал: В метриках (мне встречалось ) писали то Чеханович, то Цеханович Lunatik написал: так одновременно, в выдаваемых копиях метрик, с переводом на русский язык, для предоставления в Геральдию, видела как фамилию, написанную на польском как Bolocicka, писали на русском как Болочицка так и Болоцицка. Всё верно - потому что для русскоязычного уха польский звук "Ci.." непривычен и, хотя это и не чи/че в чистом виде, а значительно мягче, он может быть воспринят и, соответственно, записан, как "ч". Отсюда и разница в русскоязычном написании таких фамилий, это надо учитывать при поиске. Добавлю ещё, что, как и в любом языке, произношение может меняться в зависимости от местности. |
Geo Z LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13244 | Это проблема передачи этих польских звуков русскими буквами. У разных словв в разных источниках есть разночтения. В белорусском же все эти польские Ć, CI, CIE передаются как ЦЬ, ЦI, ЦЕ. Из белорусского в русский опять разночтения, но другие, то как ЦЬ, ЦИ, ЦЕ, то как ТЬ, ТИ, ТЕ. |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Geo Z написал: В белорусском же все эти польские Ć, CI, CIE передаются как ЦЬ, ЦI, ЦЕ. Вы в Беларуси живёте? Язык знаете? Не грамматику, а именно звучание? Я с рождения живу и знаю. И имею возможность сравнить со звучанием у самих поляков в Польше. Это разные звуки. Но если Вы хотите настаивать на своём, это, конечно, Ваше право. |
Geo Z LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13244 | andrey-by написал: Это разные звуки. Это не разные звуки, а те же самые. Для музыкального уха наверно будут оттенки, но до Ч никак не тянет Польский мой родной и все жизнь пользуюсь им. Polski język jest moim ojczystym i ja całe swoje życie używam go. Кстати, życie - жыце, а не жыче. бел. жыццё Беларускую мову так сама не дрэнна ведаю, хоць i не так добра як польскую. Магу i паразмаўляць (porozmawiać) крыху. ![]() |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Ну если Вы считаете, что те же самые, значит, белорусский язык, а именно фонетику, Вы знаете недостаточно хорошо. Поверьте на слово тем, кто знает. А что до звучания польского, повторюсь, я ориентируюсь на то, что слышу от поляков в самой Польше. |
Geo Z LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13244 | andrey-by написал: Вы знаете недостаточно хорошо. Достаточно, что бы это определить. Повторяю, это те же звуки, имеющие то же происхождение, ни на какие другие более не похожи. А различие в оттенках может присутствовать и внутри каждого языка на уровне диалектов. В чем отличие этих звуков спаЦЬ и spaĆ. https://upload.wikimedia.org/w...;#263;.ogg Нет там никакого ни Ч, ни ЧЬ. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198 199 * 200 201 202 203 ... 335 336 337 338 339 340 Вперед → Модераторы: dobby, Valera91 |
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Белоруссия (Беларусь) » Общие темы по Беларуси » Ищу родных в Беларуси [тема №5276] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |