Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Приходы греко-католических (униатских) церквей

Размещаем и делимся информацией по приходам греко-католических (униатских) церквей.
Информация, документы и полезные ссылки.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 * 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
dobby
Модератор раздела

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5291
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4978

Karel_Bel написал:
[q]
буквы ОЦ.
[/q]

Нет, это значит "особо ценное".
Karel_Bel написал:
[q]
3)Посоветуйте пожалуйста, основываясь на собственном опыте, как продуктивнее работать с этими делами человеку, не владеющему польским языком? Как подойти к решению этого вопроса, чтобы посещение ЧЗ не оказалось бесполезным?
[/q]

Для того, чтобы понимать такие метрики достаточно выучить очень небольшое количество слов, так как текст метрики стандартный - родился, женился, умер, названия месяцев, обозначения сословий и так далее. Плюс особенности транскрипции названий, имён и фамилий. Вот эта тема Вам очень поможет https://forum.vgd.ru/10/2959/
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
Лайк (1)
the_yegor

the_yegor

Частный специалист

✡✝☦
Сообщений: 3118
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1573
>> Ответ на сообщение пользователя Karel_Bel от 3 декабря 2020 13:05

Елена, для эффективной работы с записями, языком и текстом вам поможет

1) знание фамилий жителей в нас.пунктах прихода (обратите внимание, что конфигурация униатских приходов того времени может отличаться от 1820-30-х, т.е. в метричках ф.823 могут быть деревни, которых нет в исповедках ЛГИА на FS)
2) понимание особенностей "транслитерации" фамильных суффиксов и окончаний и других частей слов с русского на польский, как то:
Гончарук -> Honczaruk; Жук->Zuc; Маркевич->Markiewicz и т.д.
3) понимание типовых шаблонов актовых записей. Все записи одной группы (Р/Б/У) в пределах одного прихода типичны. Вам не нужно понимать польский. Вам нужно искать имя родившегося в паттерне "syna\corki imieniem ..." в начале записи, фамилию родителей в середине абзаца записи о рождении, фамилии крестных в конце такой записи; фамилии молодоженов в середине после слов stana poslubionych (или как-то так) и т.д.

В остальном, привычка зрения к почерку формируется в пределах 1-2 просмотренных листов.
Лайк (4)
Karel_Bel

Санкт-Петербург
Сообщений: 1451
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 3161

dobby написал:
[q]
[/q]


dobby написал:
[q]
чтобы понимать такие метрики достаточно выучить очень небольшое количество слов
[/q]

Спасибо за совет. Я понимаю, что на встречу с другим языком надо идти подготовленной. Схему составления метрической записи я примерно представляю. Ожидаемый текст (написание ФИО, наиболее употребляемых названий и терминов) я могу записать, с вариантами возможного написания я уже ознакомилась, но также и поняла, что, если бы текст был написан каллиграфическим почерком, то и в этом случае не просто обработать пару сотен листов, чтобы выявить своих. А при просмотре оригинального текста я столкнулась с ситуацией невозможности отделить одно слово от другого из-за особенностей почерка, одной фразы от другой. А ведь это не отдельная фраза, которую можно переписать и потом получить консультацию, а сплошной неразборчивый текст. Потому и спрашивала, как в подобной ситуации быть. Не хотелось бы прийти и бесполезно провести несколько часов. Даже, если посещение будет неоднократным, толку - "0". Может, уже подобный опыт был.
С уважением, Елена.
Karel_Bel

Санкт-Петербург
Сообщений: 1451
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 3161
the_yegor
Спасибо за рекомендации. Они однозначно мне пригодятся.
Не было ли у Вас опыта сканирования листов из этих книг?
С уважением, Елена.
Karel_Bel

Санкт-Петербург
Сообщений: 1451
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 3161
dobby
Задам ещё вопросы: когда и где создавались эти копии метрических книг? Это так называемые консисторские экземпляры?
С уважением, Елена.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3891
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2029

Karel_Bel написал:
[q]
когда и где создавались эти копии метрических книг? Это так называемые консисторские экземпляры?
[/q]


В 1799-1801 книги из греко-католических церквей и римско-католических костёлов присылались в свои консистории. Были скопированы/переписаны все книги от времени существования этих книг до 1799 года.

Книги церквей, которые к 1799 стали православными, такому не подвергались.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (5)
the_yegor

the_yegor

Частный специалист

✡✝☦
Сообщений: 3118
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1573

Karel_Bel написал:
[q]
the_yegor
Не было ли у Вас опыта сканирования листов из этих книг?
С уважением, Елена.
[/q]

Опыта сканирования не было, слышал что долгая очередь.
alexlambre

alexlambre

Петроградъ
Сообщений: 538
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 634

Karel_Bel написал:
[q]
А при просмотре оригинального текста я столкнулась с ситуацией невозможности отделить одно слово от другого из-за особенностей почерка, одной фразы от другой.
[/q]

Не так страшен чёрт, как его малюют. Данный стиль письма по моему опыту больше свойственен был приходским книгам, чем копиям. Бывает, конечно, можно найти такие записи и среди копий, но там все же ситуация гараздо лучше. Даже каллиграфический почерк имеется в некоторых приходах.
---
Мой дневник
Новогрудский уезд (им. Лавришево), Вышневолоцкий уезд (им. Быстрое), Вологодский уезд (Сусловское, Нефедково, Степанище), Грязовецкий уезд (Ушаково), Череповецкий уезд (Покровское)
Лайк (2)
Karel_Bel

Санкт-Петербург
Сообщений: 1451
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 3161

alexlambre написал:
[q]
Бывает, конечно, можно найти такие записи и среди копий, но там все же ситуация гараздо лучше
[/q]

Спасибо. Вы в меня вселили надежду! В любом случае надо браться за этот нелёгкий труд.
С уважением, Елена.
alexlambre

alexlambre

Петроградъ
Сообщений: 538
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 634

Karel_Bel написал:
[q]
Спасибо. Вы в меня вселили надежду! В любом случае надо браться за этот нелёгкий труд.
[/q]

Главное — заниматься этим делом без лишней спешки. Пока не отработали один раздел, к другому лучше не приступать. Особенно это касается раздела о родившихся, т.к. в большей степени именно он поможет вам найти всех своих родственников и разобраться что к чему в других разделах. Кроме того, перед изучением части о бракосочетавшихся, советую выписать на отдельный листок годы рождения первенцев или старших детей, это может значительно облегчить поиск брачных записей, особенно если потом придется искать их по соседним приходам. Также с целью облегчения поиска будут не лишними данные ревизских сказок 1795 года. Один из своих браков я быстро нашел в соседнем приходе именно благодаря сужению временного поиска до 2-3хлет. Помимо всего прочего, еще нужно помнить о том, что в копиях часто встречаются ошибки с именами и фамилиями. И здесь уже как повезет.
---
Мой дневник
Новогрудский уезд (им. Лавришево), Вышневолоцкий уезд (им. Быстрое), Вологодский уезд (Сусловское, Нефедково, Степанище), Грязовецкий уезд (Ушаково), Череповецкий уезд (Покровское)
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 * 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈