Перевод с польского на белорусский, русский
В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь
| YnK Новичок
Москва Сообщений: 16 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
10 августа 15:25 Wladzislaw спасибо! Немного не то, что я ожидал. | | |
| Dem1dPavel Новичок
Сообщений: 17 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
23 августа 21:32 AlexeyIgn написал: [q] Dem1dPavel написал:
[q] Добрый вечер. Может кто то сможет помочь перевести первую запись
[/q]
Фольварковые девки Катерина, дочь Казимира Лемеша Хведора, дочь Гжегожа (Григория) Навоши
Или имелось в виду это? 1. Андрей Михала сын Навоша вдовец Примак к сестре Андрея Мацей Якуба сын Дзямидович Его жена Татьяна[/q]
Спасибо большое!!!!! | | |
| DanilovichTanya Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
26 августа 10:57 Здравствуйте! Подскажите, где можно найти информацию о предках выбранецких деревень начиная с 1840 года? Фамилии : Дубалека, Данилович, Шахнович, Пужевич, Крот, Ломец, Залесский, Каханович. | | |
alexbox01 Санкт-Петербург Сообщений: 794 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 213 | Наверх ##
27 августа 10:01 Здравствуйте!
Прошу помощи в переводе записи о рождения Мацея Радзевича в 1832 г. Годлево
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3870 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2617
| Наверх ##
27 августа 20:14 alexbox01 написал: [q] Здравствуйте!
Прошу помощи в переводе записи о рождения Мацея Радзевича в 1832 г. Годлево
[/q]
Состоялось в Годлеве дня 5 февраля 1832 года в одиннадцатом часу перед полуднем. Явилась Анна Яновичева, контница, в деревне Густайце проживающая, 50 лет, присутствовавшая при родах, в присутствии Мацея Лавки, огородника 30 лет, также Ержи Густайтиса, хозяина 40 лет, оба из деревни Густайце, и показала нам ребёнка мужского пола, рождённого в Густайцах дня 4 февраля текущего года в десятом часу вечера от матери Марианны Рудзевичевны (не исключены варианты Будзевич и Радзевич) девицы, служащей 23 лет. Ребёнку этому на святом крещении, проведённом сегодня, было дано имя Мацей, а родителями его крестными были вышеупомянутый Мацей Лавко и Магдалена Гутовецкая. Акт этот явившейся и свидетелем прочитан, и нами подписан, явившаяся и свидетели писать не умеют. | | Лайк (2) |
vgdeikaНачинающий  Барановичи Сообщений: 46 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
5 сентября 21:58 5 сентября 21:59
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 768 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 644 | Наверх ##
6 сентября 1:04 vgdeika написал: [q] Переведите пожалуйста. О каком событии речь и как звали людей? https://www.familysearch.org/a...cc=4158550[/q]
Из Панишевщизны Крестил и миропомазал сына Кондрата от матери Евдокии Боцюновны (Боцюн, незамужняя). Кумами были Василь Харловский с Анной Бушняковой. Кс. Юзеф Василевский --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (3) |
vgdeikaНачинающий  Барановичи Сообщений: 46 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
6 сентября 13:26 | | |
alexbox01 Санкт-Петербург Сообщений: 794 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 213 | Наверх ##
8 сентября 13:00 8 сентября 13:14 Добрый день.
Опять прошу помощи с переводом.
1826 год Запись о браке №32 Красовский Бартоломей с Анной из Гайлюнов в Дыграх Годлевского прихода (нижняя запись в файле).
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3870 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2617
| Наверх ##
9 сентября 9:02 alexbox01 написал: [q] Добрый день.
Опять прошу помощи с переводом.
1826 год Запись о браке №32 Красовский Бартоломей с Анной из Гайлюнов в Дыграх Годлевского прихода (нижняя запись в файле).[/q]
Состоялось в Годлеве 2 июля 1826 года в третьем часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Томаша Пожера, господаря (хозяин двора с землей) 31 год, и Мацея Повитайтиса, тоже господаря 24 лет, оба в деревне Дзеваголе проживающие, сегодня заключен церковный брак между Балтромеем (так в тексте) Крассовским, огородником, в Дзеваголе проживающим, рожденным в деревне Вайнотраки парафии понемунской, от Иосифа и Маг(да)лены из Гинков супругов Крассовских, там же когда-то проживавших, сейчас не живущих, 26 лет имеющим, и девицей Анной, дочерью Якоба и Агнешки Гай(...), супругов, в Подорышках проживающих, 26 лет имеющей, здесь в Подорышках рожденной, сейчас на службе в Дыграх состоящей, браку этому предшествовали три объявления, в днях 18, 25 прошлого месяца и 2 июля текущего года в парафии годлевской, также разрешение устное присутствующих при акте бракосочетания соседей новобрачной, со стороны же родителей Бартоломея Красовского разрешение перед войтом гмины Треда(?) дня 18 июня официально было оглашено. Остановки брака не произошло, новобрачные сообщили, что предсвадебное соглашение заключили 15 июня текущего года пред Томашем Пожером, господарем, в деревне Дыграх Акт этот явившимся и свидетелям прочитан, и нами был подписан, поскольку явившиеся особы писать не умеют | | Лайк (2) |
|