Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 75 76 77 78 79 * 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
NatNatE
Начинающий

Сообщений: 39
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 37

Czernichowski написал:
[q]

NatNatE написал:
[q]

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 июня 2025 20:34

Спасибо большое! Меня интересует Игнатий. Не поделитесь исходными данными документов?)


[/q]



Я писал не о документах, а об индексах метрик.
Вот здесь

https://geneteka.genealodzy.pl...rdertable=

есть несколько записей. Игнатия нет, есть Николай и Анджей. Есть, похоже, второй брак Антона в 1789. И несколько женщин этой семьи.
Сканов нет. Но наличие индексов, как правило, означает, что где-то в сети эти книги есть. Ищите.
[/q]


Спасибо Вам огромное!


riven

riven

Сообщений: 108
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 112
Если я правильно понял запрос - перевести тот фрагмент, который в красных линиях:

cын Матвей 5 лет, дочка Катерина 8 лет, Соломея 3 года
Жена, сын Хама 8 лет, дочь Агапа 6, дочь Матруна 2 года
Вдова, сын Хама 12 лет, Дочь Авдосия 10 лет
Лайк (1)
OliviA92
Новичок

Нижний Новгород
Сообщений: 4
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 0
Здравствуйте,
прошу помощи в переводе

Прикрепленный файл: AGAD 1_354_0_25_1449 фрагмент1.png
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3750
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517

OliviA92 написал:
[q]
Здравствуйте,
прошу помощи в переводе
[/q]


Лучше было дать ссылку на выложенный в другой теме полный скан. Для понимания названия граф желательно видеть всю таблицу.

* - "официанты" - скорее всего ошибочное название "официалистов", тех, кто занят в управлении хозяйством (управляющие, экономы, писари...)





Прикрепленный файл: таблица-инвентарная.jpg
Лайк (2)
OliviA92
Новичок

Нижний Новгород
Сообщений: 4
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 0

Czernichowski написал:
[q]

OliviA92 написал:
[q]

Здравствуйте,
прошу помощи в переводе
[/q]



Лучше было дать ссылку на выложенный в другой теме полный скан. Для понимания названия граф желательно видеть всю таблицу.

* - "официанты" - скорее всего ошибочное название "официалистов", тех, кто занят в управлении хозяйством (управляющие, экономы, писари...)

[/q]


В общем, есть такой документ — инвентарь имения Ивани (Слуцкий уезд), лежит он в Archiwum Główne Akt Dawnych, номер дела 1/354/0/25/1449. Там сканы, так криво нарезаны, что ровно склеить в 1 нереально, поэтому нарезки присылаю. Смотрите: https://www.szukajwarchiwach.g...i=17905958
В документе есть спики из крестьян из имения. Тему на форуме нашли только одну, туда и добавили эту информацию. Если подскажете куда положить, я сброшу.

Переведите пожалуйста:

Прикрепленный файл: AGAD 1_354_0_25_1449 фрагмент2.png
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3750
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
OliviA92

Графы по порядку:
Доход денежный:
подорощина (дорожный налог), чинш, за пчёл, всего.
ниже единицы измерения, злотые и гроши.
Лайк (1)
Dem1dPavel
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 1
Добрый вечер. Может кто то сможет помочь перевести первую запись

Прикрепленный файл: Screenshot_20250715-210617~2.png
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

Dem1dPavel написал:
[q]
Добрый вечер. Может кто то сможет помочь перевести первую запись
[/q]


Фольварковые девки
Катерина, дочь Казимира Лемеша
Хведора, дочь Гжегожа (Григория) Навоши


Или имелось в виду это?
1. Андрей Михала сын Навоша вдовец
Примак к сестре Андрея Мацей
Якуба сын Дзямидович
Его жена Татьяна
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Ochcarik2
Начинающий

Сообщений: 51
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 40
Добрый день, переведите, пожалуйста то, что подчеркнуто. Вроде как "в том же местечке Березино.... ", а дальше не знаю(
Это из списков прихожан униатских церквей по местечку Березино Игуменского уезда (Любошанского староства) за 1766,

Прикрепленный файл: IMG_20250718_214326.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3750
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517

Ochcarik2 написал:
[q]
Добрый день, переведите, пожалуйста то, что подчеркнуто. Вроде как "в том же местечке Березино.... ", а дальше не знаю(
Это из списков прихожан униатских церквей по местечку Березино Игуменского уезда (Любошанского староства) за 1766,
[/q]



Общее правило для переводов - НЕ РЕЖЬТЕ. Даже для перевода пары слов выкладывайте целыми страницами.

Здесь понятно, но так бывает далеко не всегда.
" В том же местечке Березини, которые "контом проживают", в линии показываю

"Контники", от слова "kąt" (угол) - живущие "по чужим углам", не имеющие своего дома наемные работники, батраки, нищие из милости и т.п.


Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 75 76 77 78 79 * 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈