Перевод с польского на белорусский, русский
В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
10 июня 20:34 10 июня 20:36 NatNatE
Не дословно. Только значимое.
Документы, представленные для доказательства шляхетского происхождения. 1759-03-06 Заслав. Крещение Антона-Павла двух имен, сына Александра и Агнешки из Ганковских 1751-03-12 в Заславе. От Барбары Сангушковой доживотье на дворик в Мокреце Миколаю Лащу и его жене. Того же года 25 ноября смерть Николая Лаща, заславские книги. 1785 года 11 марта в кременецком суде, между Павлом Сёстржинским и Антоном Лащом, покойных Александра и Тересы Лащов сыном, а Базилия Лаща племянником, также Катариной из Якубовских, 1-бр. Лащовой, 2-бр. Касперской, и другими - съезд на земли дер. Бору???(не могу внятно прочитать) для разбирательства с завещанием Базилия Лаща. 1782 ноября 10, в миропольских книгах, метрика Енджея, сына Антона Лаща. 1802 ноября 3, свидетельство 12-ти Антону Лащу, сыну Александра, внуку Миколая и Па??ы(тоже никакое имя не ложится) из Малиновских Словесное описание герба Правдич (соответствует основному изображению) Антона с сыновьями Яном Анджеем Миколаем и Игнатием внести в первую часть волынской родословной книги.
P.S. Некоторые из сыновей Антона встречаются в проиндексированных метриках чудновского костела по селению Мирополь. | | Лайк (2) |
NatNatE Начинающий
Сообщений: 39 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 37 | Наверх ##
10 июня 20:37 10 июня 20:42 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 июня 2025 20:34 Спасибо большое! Меня интересует Игнатий. Не поделитесь исходными данными документов?) | | |
rivit76 Polska Сообщений: 1299 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1240
| Добрый день. Просьба помочь перевести выделенный фрагмент
 --- Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость) | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
11 июня 7:28 11 июня 7:31 rivit76 написал: [q] Добрый день. Просьба помочь перевести выделенный фрагмент
[/q]
После жены Степана Кузавяки Ян и Федор Иоды "с приема" (т.е. за половину приемной волоки и за 5 платных моргов) платят "щедрый" чинш (10 тынфов и 10 грошей), пока хозяин на эти земли не найдется. | | Лайк (2) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| NatNatE написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 июня 2025 20:34
Спасибо большое! Меня интересует Игнатий. Не поделитесь исходными данными документов?)
[/q]
Я писал не о документах, а об индексах метрик. Вот здесь https://geneteka.genealodzy.pl...rdertable=есть несколько записей. Игнатия нет, есть Николай и Анджей. Есть, похоже, второй брак Антона в 1789. И несколько женщин этой семьи. Сканов нет. Но наличие индексов, как правило, означает, что где-то в сети эти книги есть. Ищите. | | Лайк (1) |
NatNatE Начинающий
Сообщений: 39 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 37 | Czernichowski написал: [q] NatNatE написал:
[q] >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 июня 2025 20:34
Спасибо большое! Меня интересует Игнатий. Не поделитесь исходными данными документов?)
[/q]
Я писал не о документах, а об индексах метрик. Вот здесь
https://geneteka.genealodzy.pl...rdertable=
есть несколько записей. Игнатия нет, есть Николай и Анджей. Есть, похоже, второй брак Антона в 1789. И несколько женщин этой семьи. Сканов нет. Но наличие индексов, как правило, означает, что где-то в сети эти книги есть. Ищите.
[/q]
Спасибо Вам огромное! | | |
riven Сообщений: 108 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 112 | Если я правильно понял запрос - перевести тот фрагмент, который в красных линиях:
cын Матвей 5 лет, дочка Катерина 8 лет, Соломея 3 года Жена, сын Хама 8 лет, дочь Агапа 6, дочь Матруна 2 года Вдова, сын Хама 12 лет, Дочь Авдосия 10 лет | | Лайк (1) |
OliviA92 Новичок
Нижний Новгород Сообщений: 4 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 0 | Здравствуйте, прошу помощи в переводе
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
10 июля 9:13 10 июля 9:24 OliviA92 написал: [q] Здравствуйте, прошу помощи в переводе[/q]
Лучше было дать ссылку на выложенный в другой теме полный скан. Для понимания названия граф желательно видеть всю таблицу. * - "официанты" - скорее всего ошибочное название "официалистов", тех, кто занят в управлении хозяйством (управляющие, экономы, писари...)
 | | Лайк (2) |
OliviA92 Новичок
Нижний Новгород Сообщений: 4 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 0 | Czernichowski написал: [q] OliviA92 написал:
[q] Здравствуйте, прошу помощи в переводе
[/q]
Лучше было дать ссылку на выложенный в другой теме полный скан. Для понимания названия граф желательно видеть всю таблицу.
* - "официанты" - скорее всего ошибочное название "официалистов", тех, кто занят в управлении хозяйством (управляющие, экономы, писари...)
[/q]
В общем, есть такой документ — инвентарь имения Ивани (Слуцкий уезд), лежит он в Archiwum Główne Akt Dawnych, номер дела 1/354/0/25/1449. Там сканы, так криво нарезаны, что ровно склеить в 1 нереально, поэтому нарезки присылаю. Смотрите: https://www.szukajwarchiwach.g...i=17905958В документе есть спики из крестьян из имения. Тему на форуме нашли только одну, туда и добавили эту информацию. Если подскажете куда положить, я сброшу. Переведите пожалуйста:
 | | |
|