Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 73 74 75 76 77 * 78 79 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
rivit76

Polska
Сообщений: 1292
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1230
Wladzislaw
спасибо!!

в последующих инвентарях Влас и Захар сначала пишутся как Zmaz
opechki_maz_1733.jpg

а потом Maz (и в дальнейшем остаются Мазь)
opechki_maz_1740.jpg

Может фамилия пошла от этого małł?
---
Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость)
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3880
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2004

rivit76 написал:
[q]
małł?
[/q]

С какой стати малолетний к фамилии?
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3782
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2463

Wladzislaw написал:
[q]
małł
сокращение małłego
[/q]


Там на małł как-то мало похоже. Судя по следующему, Маз это фамилия. Пасынок, очевидно, не один, а оба. И Влас и Захар, а родной их отец Маз.

P.S. Для rivit76

В очередной раз: НЕ НАДО РЕЗАТЬ сканы для расшифровки и перевода. Надо выкладывать ЦЕЛЫМИ СТРАНИЦАМИ(!!!)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3782
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2463
Shalima_Kopische

Имени В(ельможных) Реутов
Бо(г)дан Реут
Предок и родоначальник имел шестерых сыновей. Имения
его: Рукшенице, Масл...во, Орлово, Хролковичи (=Фролковичи), Свер-
же, Дережно, Красное, Лоты..о, Брод над рекой Уллой, Шапчин,
Прудины, Шлокщаница(?), П...ч, Цураки, Одыргилово, Курцелово,
Усвей, Робашово, Ковалевщина, Глинники, Мартьяново --
Панствуя на этих имениях, наследством от деда
и отца доставшихся, лет 60(?), распорядивши(?) примерно в рав-
ной пропорции каждому сыну ,— умер, имея лет 96
Раздел между этими сыновьями Богдановичами
Реутами в году ??? совершен и признан

P.S. Названия обнаруживаются не все, но около половины на старых картах есть.
Лайк (3)
lika-1
Участник

lika-1

Минск
Сообщений: 91
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 34
Здравствуйте. Переведите, пожалуйста, запись от 3 июня. Меня интересует - там двойное имя Елена (Феодосия) ?

Прикрепленный файл: 2.jpg
---
ищу по фамилиям Латушко, Зеленкевич, Бакунович, Малаховский, Протько, Семижон, Ераховец, Холодинский (Волмянская Покровская церковь, Смолевичский р-н Минская обл.)
а также Ядченко, Былицкий (Полесская обл., Хойницкий р-н, д.Погонное, д.Дроньки)
Евсиевич, Тарашкевич (Пуховичский р-н, д.Сергеевичи)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 713
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 593

lika-1 написал:
[q]
Здравствуйте. Переведите, пожалуйста, запись от 3 июня. Меня интересует - там двойное имя Елена (Феодосия) ?
[/q]



Была крещена именем Елена и тогда же миропомазана с доданием имени Теодозия (Феодосия). Обычно использовалось только имя, данное при крещении

Окрестил младенца дочку именем Елена, рожденную 3 дня месяца июня от законнобрачных родителей Милляна и Марцелы Липницких из застенка Юхновки и в то же время миропомазал с доданием имени Феодосия.
Крестными, как при крещении, так и при миропомазании (бежмовании) были Роман Мазаржик и Мария Савицкая из застенка Юхновки. Свид. Кс. Гжегож Карвовский, парох церкви Волмянской
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
Ochcarik2
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 35
Добрый день, переведите, пожалуйста! .
Предположительно это из инвентаря за 1766 год по Любошанскому староству (современный Березинский район Минской области ) Деревня Косовка, 5 домов, первым в списке предположительно, мой предок Ян (Иван) Полянский (полански), а вот что в самом тексте снизу ? И что это значит Na Svobodzie возле названия деревни?
Огромная благодарность уважаемому Prasalovich за предоставленные документы

Заранее спасибо

Прикрепленный файл: Косовка 1766.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3782
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2463

Ochcarik2 написал:
[q]
Добрый день, переведите, пожалуйста! .
Предположительно это из инвентаря за 1766 год по Любошанскому староству (современный Березинский район Минской области ) Деревня Косовка, 5 домов, первым в списке предположительно, мой предок Ян (Иван) Полянский (полански), а вот что в самом тексте снизу ? И что это значит Na Svobodzie возле названия деревни?
Огромная благодарность уважаемому Prasalovich за предоставленные документы

Заранее спасибо
[/q]



Эта деревня только по весне начала застраиваться. Пока только один имеет построенную избу. Имеют два года дозволенной «свободы» (освобождение от налогов и податей), а по окончании свободы, для застройки данной, двор по справедливости назначит платы и подати.



Лайк (4)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3782
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2463

Rhea13 написал:
[q]
переведите, пожалуйста!
[/q]



Года 1832 июля 23
Депутация выводовая (депутаты дворянского собрания, избранные для рассмотрения выводов дворянского происхождения)
после добавления урожденных Иосифа и Игнатия, сыновей Винцента,
Гилярия, Яна, Станислава и Александра, сыновей Антона,
Базилия-Бенедикта с сыновьями: Владиславом, Иосифом и Януарием-Яном (дефис соединяет имена двуименных персон),
Мартина с сыном Фаустином, и Францишка Яновичей, Котеллов (Kociełłow)
"коннотует" (официально записывает)


Rhea13 написал:
[q]
Если не сложно, напишите как выглядит посимвольно текст на этом языке
[/q]


Почерк почти каллиграфический, латиницу выпишите самостоятельно и выложите. Несколько специфических польских букв вставим, где надо.






Лайк (3)
Rhea13
Новичок

Rhea13

Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2

Czernichowski написал:
[q]

Почерк почти каллиграфический, латиницу выпишите самостоятельно и выложите. Несколько специфических польских букв вставим, где надо.
[/q]

Действительно с вашим переводом это просто! Спасибо вам огромное!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 73 74 75 76 77 * 78 79 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈