Наверх ##
16 сентября 2009 3:27 Конечно же постить сообщения без разбора — это безобразие.
Касательно "шляхты" я немного подискутирую.
Если рассматривать под термином "шляхта" только роды происходящие из сословия шляхты из Великого Княжества Литовского, то, несомненно, Дрозд прав.
Но если рассматривать термин шляхта в белоруском контексте, то это просто термин обозначающий привилегированное сословие. Он тождественен иноязычным терминам, относящимся к обозначенному сословию, таким как "дворянство", "nobleza", "nobreza", šlechta", "adel" и т. д.
Некоторую сложность вносит то, что слово "шляхта" присутствует в русском языке. Но и используемое всеми, как перевод любого европейского "дворянства", английское "nobility" англичанами изначально понимается вовсе не так. Для англичан "nobility" — это титулованное дворянство.
Как видно, есть разные смысла, как будто, ясного термина.
Касательно "изначальной шляхты" и родов не белорусского происхождения Собрание Белорусской Шляхты не проводит разграничения. Если род был внесен во времена Российской Империи в ДРК Западных губерний прямые потомки таковых могут вступать в СБШ. И они будут такими же "шляхтичами" (в белорусском языке), как и все прочие. Т.е термин используется как "сословный", а не "этническо-исторический". --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. |