Перевод с чешского
помощь с переводом и прочтением
G_Spasskaya Москва Сообщений: 7711 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 4350 | Наверх ##
16 января 2019 21:42 16 января 2019 21:50 Жанна, законная дочь Алоиза Швенды, крестьянина из (место лучше смотреть по картам, например, по mapy.cz, там есть поиск) и Йоханны, урожденной Фаустка ( не уверена). И там дата - это может быть дата их венчания. --- Прошлое не "позади нас", оно - в нас. | | |
| Fingolfin_insipinorri Новичок
Сообщений: 23 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
11 апреля 2019 7:41 --- ищу сведения о семье
Вайднер Марии Францевны
и Вайднера Карла
| | |
klopina Чехия Сообщений: 290 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 254 | Наверх ##
11 апреля 2019 22:58 Fingolfin_insipinorri написал: [q]
1876 3 мая(рождение) - 5 мая(крещение) номер дома 55 Имя ребенка Карел Роман Отец: Роман Вайднер - помощник в налоговом департаменте в Тршебичи (Třebič , сын Леопольда Вайднера почтальона из Тршебичи и Йозефы, урожденной Фейберт Мать: Фратишка, дочь Доминика Герсана строителя в Тршебичи и Анны, урожденной Тваружек (Tvaružek)
| | |
Vollna Москва Сообщений: 991 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2002 | Наверх ##
5 июня 2019 13:58 Помогите, пожалуйста, расшифровать дополнительную запись, сделанную красными чернилами под записью о браке. Брак был в 1903 году в Prosek, Kostel sv. Václava. Скачать в хорошем качестве не удалось.
Я поняла, что красным записано: "Развод: для уведомления (?) ..."
Что значат дальнейшие сокращения? Допустим, 23/05/1907 - дата расторжения брака, а 1906 год при чем?...
Заранее огромное спасибо за внимание!
  | | |
| Gogin10 Сообщений: 3906 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4480
| Наверх ##
7 июня 2019 16:23 Vollna написал: [q] 1907 - дата расторжения брака, а 1906 год при чем?...[/q]
Согласно европейским нормам , в то время и стране не скажу, но для развода требовалось какое то время проживания не вместе, соответственно могли указать дату с какого или это дата подачи заявки на развод например в суд или адвокатом. Сокращения , вероятно = номер акта . | | |
| archivdonbass | Наверх ##
12 июня 2019 23:38 Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом
 --- Помощь в архивах Донецка и Луганска.
| | |
| Gogin10 Сообщений: 3906 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4480
| Наверх ##
13 июня 2019 12:17 archivdonbassПожалуйста, содержание документа. Событие произошло 23 мая, участник Шевченко Василий, по профессии- философ, родился в 1884 г. Вера -православная , не совсем не точно можно понять последнее, то ли родился в России или свадьба была в России. | | |
| archivdonbass | Наверх ##
19 июня 2019 22:52 Помогите, пожалуйста, определить место рождения.
 --- Помощь в архивах Донецка и Луганска.
| | |
| Gogin10 Сообщений: 3906 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4480
| Наверх ##
20 июня 2019 14:07 archivdonbass написал: [q] Помогите, пожалуйста, определить место рождения.[/q]
Пожалуйста, юг Чехии, город Йиндржихув-Градец. | | |
| archivdonbass | Наверх ##
20 июня 2019 19:43 Gogin10 написал: [q] archivdonbass написал:
[q] Помогите, пожалуйста, определить место рождения.
[/q]
Пожалуйста, юг Чехии, город Йиндржихув-Градец.[/q]
Спасибо большое. --- Помощь в архивах Донецка и Луганска.
| | |
|