На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Добрый вечер помогите почитать родителей и информацию по ним, в предпоследней 54 записи, где выделено красным.
Carl Stemrich ...
Спасибо большое !
[/q]
А это не Carl Henrich K*** ? Вроде фамилии подчеркивали.
--- Ищу Лучко Федор Федорович 1892, предположительно недалеко от Фастова (Украина). Ищу Нестеровых Илья Васильевич, Матрена, их сын Иван 1923, Бодайбо (Иркутская), Рязанская.
Помогите, пожалуйста, прочитать. Дети одной семьи. Familysearch в записи о смерти Анны указывает имя отца Gerhardt Friedrich. В двух других записях просто Фридрих. В записях о рождении этих детей имя отца только Фридрих. Хочу понять, это ошибка перевода волонтера Familysearch, или действительно там записано Герхардт Фридрих? Ну и в целом, если можно, переведите полную запись о смерти Анны.
Tag der Taufe: 1879 Januar sieben - День крещения: 7 января 1879 года Nr. 3. Findling! - Подкидыш! Heinrich Christian Karl Pflegesohn des Sattlers Karl Ferdinand Kemmler und seiner Ehefrau Louise Friederike Gottlieb, geb. Friedrichsohn - Приёмный сын седельщика Карла Фердинанда Кеммлера и его супруги Луизы Фридерики Готлибы, урождённой Фридрихсон. Beide Evang. Luth. Conf. - Оба евангелическо-лютеранского исповедания Getauft vom Pastor R. Kienitz in der Heilige Dreifaltigkeits Kirche - Крещён пастором Р. Киницем в церкви Святой Троицы Pathen: Restaurateur Heinrich Christian Hennig Siemens, Kunstgärtner Ferdinand Wilhelm Zabel, Bäckermeister Schwarzenau - Крёстные: ресторатор Генрих Христиан Хенниг Сименс, садовод Фердинанд Вильгельм Цабель, мастер-пекарь Шварценау. NB! Gefunden am ersten Januar 1879 Abends zwischen sieben und acht Uhr. Alt: ungefähr drei Tage - Примечание. Найден 1 января 1879 года вечером, между семью и восемью часами, возраст: приблизительно три дня. /Hebamme Stein/ - повитуха
Tag der Taufe: 1879 Januar sieben - День крещения: 7 января 1879 года Nr. 3. Findling! - Подкидыш! Heinrich Christian Karl Pflegesohn des Sattlers Karl Ferdinand Kemmler und seiner Ehefrau Louise Friederike Gottlieb, geb. Friedrichsohn - Приёмный сын седельщика Карла Фердинанда Кеммлера и его супруги Луизы Фридерики Готлибы, урождённой Фридрихсон. Beide Evang. Luth. Conf. - Оба евангелическо-лютеранского исповедания Getauft vom Pastor R. Kienitz in der Heilige Dreifaltigkeits Kirche - Крещён пастором Р. Киницем в церкви Святой Троицы Pathen: Restaurateur Heinrich Christian Hennig Siemens, Kunstgärtner Ferdinand Wilhelm Zabel, Bäckermeister Schwarzenau - Крёстные: ресторатор Генрих Христиан Хенниг Сименс, садовод Фердинанд Вильгельм Цабель, мастер-пекарь Шварценау. NB! Gefunden am ersten Januar 1879 Abends zwischen sieben und acht Uhr. Alt: ungefähr drei Tage - Примечание. Найден 1 января 1879 года вечером, между семью и восемью часами, возраст: приблизительно три дня. /Hebamme Stein/ - повитуха