Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 774 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 548 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
| Michael Nagel Сообщений: 1284 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4506
| Наверх ##
26 октября 23:10 Xenia80
Здесь, вероятно описка. Подразумевается, видимо:
Melchior Heer, Arendator des Guts Dolschinski im Gdowschen Kreise aus Glarus in der Swaretz Schweiz (по аналогии с Swaretz/Сварец в графе о месте крещения). | | Лайк (2) |
| SvetlanaKozyreva Горячий Ключ, Краснодарский край Сообщений: 1116 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 828
| Наверх ##
27 октября 10:56 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, прочитать что с Леопольдиной в 1856 году Благодарю
 --- Небученовы/Небучиновы, Добротворские | | |
| olga_k11 Новичок
Сообщений: 22 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
27 октября 15:39 Добрый день. Помогите разобрать текст синими чернилами. Такое ощущение что это немецкие слова, написали как услышали, русскими буквами.
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1737 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1265 | Наверх ##
27 октября 18:45 27 октября 22:07 olga_k11, немецкого тут нет. Здесь русскими буквами, но по-украински с ошибками написано: "цэ фершал Федька, вин умер"; то есть: "это фершал (т.е. фельдшер) Федька, он умер". | | Лайк (3) |
| milst Участник
Москва Сообщений: 58 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
27 октября 21:08 Здравствуйте. Пожалуйста, помогите прочитать запись 44. Родился Владимир Габрик у Грегора Габрик и ? , восприемники ?, ?, Кристоф Габрик и Ольга Кемлер.
 | | |
| olga_k11 Новичок
Сообщений: 22 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
27 октября 23:02 Ruzhanna написал: [q] olga_k11, немецкого тут нет. Здесь русскими буквами, но по-украински с ошибками написано: "цэ фершал Федька, вин умер"; то есть: "это фершал (т.е. фельдшер) Федька, он умер".[/q]
Спасибо!!! | | |
| SvetlanaKozyreva Горячий Ключ, Краснодарский край Сообщений: 1116 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 828
| Наверх ##
31 октября 11:44 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, прочитать выделенные фрагменты и слова. Благодарю
 --- Небученовы/Небучиновы, Добротворские | | |
| Arkin EE Сообщений: 737 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2590
| Наверх ##
31 октября 20:16 SvetlanaKozyreva
Дополнение: Generalin Auguste von Wilcken - генеральша ... Collegien-Assessor Leonhard Lemm, seine Ehefrau Emilie - коллежский ассесор, его жена
Рекомендую использовать другой цвет для маркировки, иначе не заметят | | Лайк (3) |
| Arkin EE Сообщений: 737 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2590
| milst написал: [q] Здравствуйте. Пожалуйста, помогите прочитать запись 44. Родился Владимир Габрик у Грегора Габрик и ? , восприемники ?, ?, Кристоф Габрик и Ольга Кемлер.[/q] ehelicher Sohn des Försters aus Bahten Gregor Gabrik und dessen Frau Caroline Pathen: 1) General Alexander von der Osten-Sacken, 2) Baron Wladimir von der Osten-Sacken, 3) Herr Christoph Gabrik, 4) Fräulein Olga Kemmler | | Лайк (3) |
| Poraso Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 ноября 21:07 1 ноября 21:25 помогите пожалуйста понять данные отца во втором столбике N4165 (Документы студентов Рижского Политехнического института)
 | | |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!