Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Genotek ADs
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 777
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 542
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Arkin

EE
Сообщений: 725
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2508

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
Получается, что отец ребенка Симан? И это он в бобылях по отношению к Мартину? Но это совершенно не имя нашего рода. Мартин - да, наше имя.
[/q]

Мне трудно это комментировать, я бы остался при своей интерпретации — да, так следует понимать, что имя отца — Симанис, который является бобылём на землях Мартыньша. Например, запись за 1800 год, кадр 21, ясно говорит: «Jāņa kalps Andrejs» (батрак Яниса Андрейс). Если бы было наоборот, то должно было бы стоять «Jānis, kalps Andreja», и это звучало бы немного неестественно.

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
А Андрей из Урке - Sd. На сына хозяина не тянет - они были бедные, сплошь батраки и служанки
[/q]

Крёстные родители, как правило, не были родственниками. Здесь я не вижу противоречия, если Андрейс был сыном хозяина хутора Урке (saimnieka dēls)

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
А в прикрепленном кусочке рядом br. и d. Брат и сын? Как же со всем этим разобраться?
[/q]

Это можно понимать как племянник Мартинша Янис - Mārtiņa brāļadēls Jānis

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
А второй - это браки, видимо. Но что там в каждой графе, можно узнать?
[/q]

Да, это браки:
Monat - месяц
Tag - день
Hof - мыза
Gesinde - двор/хутор
Bräutigam - жених
Braut - невеста
Лайк (1)
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 78
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 66
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 27 сентября 2025 15:10
Спасибо большое, Arkin, попробую осмыслить. Наверное, я изначально как-то неправильно мыслю, чего-то недопонимаю. Буду менять вектор. Из непонятного еще то, что первые упоминания о нашем неуловимом хуторе Urke нашлись в МК Сунаксте за 1800 год. А где можно найти более ранние, не подскажете? Вопрос не по теме раздела, но что-то мне подсказывает, что у Вас есть мысли и на этот счет.
Лайк (1)
Arkin

EE
Сообщений: 725
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2508

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
А где можно найти более ранние, не подскажете?
[/q]

К сожалению, я не знаком с латвийскими источниками, но должны существовать земельные ревизии польского времени, в которых были записаны мызы и принадлежащих им крестьянские дворы
Лайк (1)
Past-Discoverer

Сообщений: 84
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1140
SvetlanaKozyreva

Persönlicher Ehrenbürger, ...
Личный почетный гражданин

Ingenieur
Инженер

Leben beide
Оба живы

Der Kaufmann
Купец, торговец

Leben beide
Оба живы

Wann das Aufgebot erfolgt ist:

19.03.1889 Laetare 4-е воскресенье Великого поста
26.03.1889 Judica 5-е воскресенье Великого поста
2.04.1889 Palmsonntag 6-e воскресенье Великого поста

Getraut am (11.) elften April im Hause vom Oberpastor Luther
Венчаны 11 апреля дома главным пастором Luther

P.S. Великий пост 7 недель, от Прощеного воскресенья до Пасхи


Лайк (2)
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 78
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 66

Arkin написал:
[q]

ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]

А где можно найти более ранние, не подскажете?
[/q]

должны существовать земельные ревизии польского времени, в которых были записаны мызы и принадлежащих им крестьянские дворы
[/q]




Arkin, спасибо большое за наводку, а за вчерашнюю расшифровку сокращений - тысяча благодарностей, потому что у меня, наконец-то, начал складываться пазл по моим Уркевицам и хутору Urkе. Нет, не тысяча, а спасибо в степени n, где n стремится к бесконечности!


Лайк (1)
Albatross151
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1
Добрый день! Прошу помочь понять запись о рождении

Прикрепленный файл: СОР Эмилии круп.jpg
Duk

Duk

Санкт-Петербург
Сообщений: 151
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 234
Добрый день! Прошу помочь перевести запись из Ревизской сказки — Мин Степанов, что написано?

Прикрепленный файл: 2025-09-28_13-16-49.png
---
Ищу сведения о Карамышевых из Рязанской области г.Спасска и СПб, Шихановых из Ярославской области,Квашниных из Вологодской области ,Грязовецкий район,д.Погорелка .,Поповых и Oppe из Эстонии, Тарту (г.Юрьев) остров Пийрисари, Андреевых из Псковской области ,Порховский район,д.Селище(и д.Островки),Сы
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 144
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 55

Duk написал:
[q]
Добрый день! Прошу помочь перевести запись из Ревизской сказки — Мин Степанов, что написано?
[/q]


"Aufenthalt unbekannt" - "местонахождения неизвестно"

---
Genealogy: tracing yourself back to better people.
Лайк (2)
Arkin

EE
Сообщений: 725
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2508

Albatross151 написал:
[q]
Прошу помочь понять запись о рождении
[/q]

den dreizehnten, 2 Uhr Morgens
den neunzehnten im Pastorate vom Pastor Letz
Emilie, eheliche Tochter des Schmidts Indriķis Stuhran und dessen Ehefrau Anne, beide lutherisch in Anzenischek Hof.
Pathen: Wirthstochter Dahrte K..., Bruder Johrgis, Junge Martsch Abbel

Родилась 13-го февраля в 2 часа ночи
Крещена 19-го февраля в пасторате, крестил пастор Letz
Emile, законная дочь кузнеца Индрика Стурана и его жены Анны, оба лютеране из Ancene
Крёстные: дочь Дарте К..., брат Йоргис и юноша Марч Абель.

Лайк (2)
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 78
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 66
Добрый вечер. Очередная просьба о помощи с переводом: там, где смерти двух малышек - только причина смерти; брак - не поняла про Мадаллу; конфирмация - один другому кем приходится? Как приятно читать метрики и уже что-то понимать в них! Но до вашего уровня, уважаемые знатоки языков и закорючек, еще так далеко... Помогите, пожалуйста.

Прикрепленный файл: c 39 свайн — копия.jpgбрак Адамса.jpg, 10380 байтс 92 конфип.jpg, 5486 байтс 127 ум Анс.jpg, 15903 байтум Лизе.jpg, 8119 байт
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 Вперед →
Вверх ⇈