Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 314 315 316 317 318 * 319 320 321 322 ... 337 338 339 340 341 342 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 778
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 546
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
whocares
Новичок

Сообщений: 24
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 12
Просьба помочь с текстом в левой нижней части РС.

Прикрепленный файл: 18580425_10_сказка_3QHV-Y3G4-PLVX.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4496

whocares написал:
[q]
Просьба помочь с текстом в левой нижней части РС.
[/q]


Gewerbe: Maurer
Wohnort: Witebsk, Resitzkischer Kreis, Gut Mukalischki, Dorf Derwanka
Abgaben Quittirt: 1852 № 763 Kosma
Bescheinigt: vom Resitzkischer Landgerichte 1858 № 106
Лайк (3)
whocares
Новичок

Сообщений: 24
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 12

Michael Nagel написал:
[q]
[/q]


Большое спасибо!
Breadless
Начинающий

Сообщений: 27
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53
Здравствуйте!

Прошу, пожалуйста, помочь в расшифровке выделенной красным части метрической записи об умершей. Первый столбик, как я понимаю, означает, что умершая была вдовой? Причину смерти во втором столбике разобрать не могу...

Прикрепленный файл: 1870.jpgS3HT-6LC7-KLL.jpg, 1574600 байт
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7716
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1378

Breadless написал:
[q]
Причину смерти во втором столбике разобрать не могу...
[/q]


Wassersucht
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Лайк (2)
Breadless
Начинающий

Сообщений: 27
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53

Ampel написал:
[q]

Breadless написал:
[q]

Причину смерти во втором столбике разобрать не могу...

[/q]



Wassersucht
[/q]



Спасибо за помощь!
IrinaRas
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 3
Добрый день, прошу помощи в разборе текста в метрической книге 1884 по Molotschna. Интересует фамилия Fuhrmann под номером 442.

Прикрепленный файл: S3HT-DTL5-DS.jpg
ilitvi

Севастополь
Сообщений: 143
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 154
Опять прошу помощи в прочтении и переводе двух записей в метрической книге.

Записи за 1837 год о браках сестер нашей пра прабабушки Эмилии Петронеллы Мензенкампф и Анны Августы Мюллерн урожденных Будберг.

Очень интересны все мелочи, а знаний не хватает.

Спасибо


Прикрепленный файл: Брак Эмилии  и Анны Будберг.jpg
slu1979

Москва
Сообщений: 340
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 95
Добрый день.
Прошу помощи в переводе данного документа.
Смогла разобрать только фио Пилипушка Иван Демидович, Мать Могилевская. Год рождения странно написан.
жена Татьяна Матвеевна Пилипушка, а что дальше карандашом написано не пойму.
И что за текст перевернутый?


Прикрепленный файл: memorial-chelovek_plen300307220_p14.jpg
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4496

ilitvi написал:
[q]
Опять прошу помощи в прочтении и переводе двух записей в метрической книге.

Записи за 1837 год о браках сестер нашей пра прабабушки Эмилии Петронеллы Мензенкампф и Анны Августы Мюллерн урожденных Будберг.
[/q]


Pernau, St. Elisabeth
Gemeinde

1837. Jan. (13) dreizehnten

Stadt. Er: Controlleur in der
Reichs-Controlle, Herr Hofrath und
Ritter Franz Conrad Gottlieb von
Mensenkampf, ein Sohn des verst.
Herrn Rittmeisters Peter von Mensen-
kampf u. s. Frau Gemahlin Luise,
geb. von Krüdener. Sie: Das Frl.
Emilie Petronella Baronne v. Budberg,
des ehemaligen Pernauischen Herrn
Commandanten, General-Lieutenant
und mehrerer Orden Ritter Gotthardt
Wilhelm Baron von Budberg's
Tochter.

1837 - - - -
Proclamationsschein
sub № 227

Stadt. Er: Der Herr Lieutenant
von der 18ten Flott Equipage Peter
von Müllern, des Herrn General-
Majoren und Ritter Carl v. Müllern
u. s. Frau Gemahlin Margaretha
von Müllern, geborene von Baum-
garten Sohn. Sie: Das Fräulein
Anna Augusta Baronesse von
Budberg, des ehemal. Pernauischen
Commandanten, General-
Lieutenant und mehrerer Orden
Ritter Gotthardt Wilhelm Baron
von Budberg, genennt Böning-
hausen Tochter.












Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 314 315 316 317 318 * 319 320 321 322 ... 337 338 339 340 341 342 Вперед →
Вверх ⇈