Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 312 313 314 315 316 * 317 318 319 320 ... 328 329 330 331 332 333 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 538
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
RomanPetrakov
Начинающий

Сообщений: 37
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 19
Здравствуйте, уважаемые участники форума! В работе над родословной несколько раз сталкивался с печатным немецким, но недавно встретился довольно ценный документ на рукописном немецком начала XIX века, более менее удалось прочитать в нём имена и год написания, а вот сам текст (его немного) понять не получается. Может быть кто-то сможет помочь расшифровать ценное послание, буду очень благодарен!

Прикрепленный файл: IMG_20250414_184144.jpg
Past-Discoverer

Сообщений: 58
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1094
RomanPetrakov

Wir Endes Unterzeichnete urkunden und bekennen dass mittels, durch unsere eigenhändige Nahmens Unterschrift und Beydrückung unseres Siegels, dass die Herrn Heinrich Otto Johann und Paul Georg Ludwig Gebrüdern von Weisse Söhne des Herrn Majoren Johann Ludwig von Weisse, adelicher Herkunft und Abstammung sind.
Reval, den 25. Juny 1806
Лайк (3)
RomanPetrakov
Начинающий

Сообщений: 37
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 19

Past-Discoverer написал:
[q]
RomanPetrakov

Wir Endes Unterzeichnete urkunden und bekennen dass mittels, durch unsere eigenhändige Nahmens Unterschrift und Beydrückung unseres Siegels, dass die Herrn Heinrich Otto Johann und Paul Georg Ludwig Gebrüdern von Weisse Söhne des Herrn Majoren Johann Ludwig von Weisse, adelicher Herkunft und Abstammung sind.
Reval, den 25. Juny 1806
[/q]


Огромное Вам спасибо!! Я бы ни за что не перевёл бы.
Лайк (1)
pcharny

Дубай
Сообщений: 437
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 124
Очень прошу простить, что качество умеренное, но другого архив с сайта скачать не дает.
Интересует все, что можно разобрать под надписью 4761 Robert Holst в первых трех столбцах. Буду ооочень признателен (особенно то, что мелкой припиской про Коломну)

Прикрепленный файл: LVVA_F7175_US1_GV1904_0228.jpg
---
Чарный (Варшава/Мир/Минск/Шклов/Могилев/Киев/Берлин/Тель-Авив), Коварский (Сморгонь/Ошмяны), Гросман (Умань/Киев/Москва/Ленинград), Зверев (Залазино, Бежецк/Колпино/Ленинград), Кузнецов (Николаев/Севастополь/Ленинград), Вахнин (Николаев/Севастополь/Одесса), Петросов (Туг/Самарканд/Ташкент/Москва)
Past-Discoverer

Сообщений: 58
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1094
pcharny

N 4761

Robert Holst
Preussen
5. Oktober 1876
lutherisch

Laut Zeugniß N 337 v[on] 27. July 1898, aus der Kolomna … Bürger Uprawa,
... Rob. Holst zu den Bürgern Kolomnas angeschrieben?

Vater: Georg H.; Ausländer, Landwirth;
Vorbildung: die Ergänzungsklasse der evang.-luth. St.Michaels-Realschule zu Moskau im Juni 1895 absolviert
Лайк (3)
pcharny

Дубай
Сообщений: 437
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 124

Past-Discoverer написал:
[q]
pcharny

N 4761

Robert Holst
Preussen
5. Oktober 1876
lutherisch

Laut Zeugniß N 337 v[on] 27. July 1898, aus der Kolomna … Bürger Uprawa,
... Rob. Holst zu den Bürgern Kolomnas angeschrieben?

Vater: Georg H.; Ausländer, Landwirth;
Vorbildung: die Ergänzungsklasse der evang.-luth. St.Michaels-Realschule zu Moskau im Juni 1895 absolviert
[/q]

огромное спасибо!!!!!!!


---
Чарный (Варшава/Мир/Минск/Шклов/Могилев/Киев/Берлин/Тель-Авив), Коварский (Сморгонь/Ошмяны), Гросман (Умань/Киев/Москва/Ленинград), Зверев (Залазино, Бежецк/Колпино/Ленинград), Кузнецов (Николаев/Севастополь/Ленинград), Вахнин (Николаев/Севастополь/Одесса), Петросов (Туг/Самарканд/Ташкент/Москва)
oknova
Участник
Сам себе генеалог

oknova

Санкт-Петербург
Сообщений: 95
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 123
Добрый день! Помогите с переводом записи о рождении Эрнст Киммель confused.gif
Ссылка на запись https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=84

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2025-04-17 в 14.47.20.pngLVVA_F235_US12_GV515_0083.jpg, 331401 байт
---
Соловьевы, Окновы, Пылаевы, Мануйловы, Тверь, Калинин, Полукарпово, Старый Погост, Кузьминское, Киселево, Абакумово, Аннинское, Терпилово
Arkin

EE
Сообщений: 708
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2437

oknova написал:
[q]
Помогите с переводом записи о рождении Эрнст Киммель
[/q]

Nr. 157 Treppenhof: Trappeen > Trapene/Bormaņmuiža: Trapene
Родился: 17 ноября, в 11 дня
Крещен: 22 декабря
Ernst Kimmel > Ernests Ķimels/Ķimelis
Родители: испольщик (Halbkörner) Kahrl Kimmel > Kārlis Ķimels и его жена Marri > Marija (урожденная Sahlit > Zālīte), оба лютеране
Крестные: 1) юноша (Junge) Kahrl Kalniņ > Kārlis Kalniņš, 2) юноша Dahw Niemann > Dāvs Nīmanis, 3) девушка (Mädchen) Minne? Niemann > Nīmane

Крещен в церкви местным пастором
Лайк (3)
Art39
Новичок

Tbilisi
Сообщений: 3
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте!

Помогите с переводом пожалуйста, ищу данные по "Юрис Залит".

Кажется нашёл данные о рождении.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=93

И о браке - место и имя жены подходят, но имя фамилия немного отличаются.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=47

В переписи населения за 1897 год нашёл с подходящим возрастом и местом, но имя смущает.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...mp;pid=320

Прикрепленный файл: Юрис 1871.jpgЮрис в переписи 1897.jpg, 152599 байтЮрис и Ильзе 1897.jpg, 175778 байт
Arkin

EE
Сообщений: 708
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2437

Art39 написал:
[q]
В переписи населения за 1897 год нашёл с подходящим возрастом и местом, но имя смущает.
[/q]

Единственная запись у вас, содержащая фамилию Залите, на латышском:
Jānis Zālīte Jāņa dēls - Янис Залите сын Яна
vīrietis - мужского пола
saimnieka dēls - сын хозяина
25 лет
neprecējies - холост
zemnieks - земледелец

рождение
Koknese, Līdaces
Nr. 20 Juris Saliņš
родился вечером 19 января
крещен 7 февраля
Родители: солдат Pēteris и жена его Mariņa, лютеране
Крестные: Jānis Sudains, Jānis Grīslis, Annuška Saliņa

брак
Как видите, Juris Saule и Ilze Graudiņa были женаты, а не Juris Zālīte
Лайк (4)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 312 313 314 315 316 * 317 318 319 320 ... 328 329 330 331 332 333 Вперед →
Вверх ⇈