Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 311 312 313 314 315 * 316 317 318 319 ... 344 345 346 347 348 349 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 552
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
RomanPetrakov
Начинающий

Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 21
Здравствуйте, уважаемые участники форума! В работе над родословной несколько раз сталкивался с печатным немецким, но недавно встретился довольно ценный документ на рукописном немецком начала XIX века, более менее удалось прочитать в нём имена и год написания, а вот сам текст (его немного) понять не получается. Может быть кто-то сможет помочь расшифровать ценное послание, буду очень благодарен!

Прикрепленный файл: IMG_20250414_184144.jpg
RomanPetrakov
Начинающий

Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 21

Past-Discoverer написал:
[q]
RomanPetrakov

Wir Endes Unterzeichnete urkunden und bekennen dass mittels, durch unsere eigenhändige Nahmens Unterschrift und Beydrückung unseres Siegels, dass die Herrn Heinrich Otto Johann und Paul Georg Ludwig Gebrüdern von Weisse Söhne des Herrn Majoren Johann Ludwig von Weisse, adelicher Herkunft und Abstammung sind.
Reval, den 25. Juny 1806
[/q]


Огромное Вам спасибо!! Я бы ни за что не перевёл бы.
Лайк (1)
pcharny
Генеалог-новичок

Дубай
Сообщений: 546
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 162
Очень прошу простить, что качество умеренное, но другого архив с сайта скачать не дает.
Интересует все, что можно разобрать под надписью 4761 Robert Holst в первых трех столбцах. Буду ооочень признателен (особенно то, что мелкой припиской про Коломну)

Прикрепленный файл: LVVA_F7175_US1_GV1904_0228.jpg
---
Чарный (Мир/Минск/Шклов/Могилев/Киев/Берлин), Коварский (Сморгонь/Ошмяны), Гросман (Умань/Киев/Москва), Варенцов (Кострома/Колпино), Зверев (Залазино/Колпино/Ленинград), Кузнецов (Николаев/Севастополь/Ленинград), Вахнин (Херсон/Николаев/Севастополь/Одесса/Ленинград), Петросов (Туг/Ташкент/Москва)
pcharny
Генеалог-новичок

Дубай
Сообщений: 546
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 162

Past-Discoverer написал:
[q]
pcharny

N 4761

Robert Holst
Preussen
5. Oktober 1876
lutherisch

Laut Zeugniß N 337 v[on] 27. July 1898, aus der Kolomna … Bürger Uprawa,
... Rob. Holst zu den Bürgern Kolomnas angeschrieben?

Vater: Georg H.; Ausländer, Landwirth;
Vorbildung: die Ergänzungsklasse der evang.-luth. St.Michaels-Realschule zu Moskau im Juni 1895 absolviert
[/q]

огромное спасибо!!!!!!!


---
Чарный (Мир/Минск/Шклов/Могилев/Киев/Берлин), Коварский (Сморгонь/Ошмяны), Гросман (Умань/Киев/Москва), Варенцов (Кострома/Колпино), Зверев (Залазино/Колпино/Ленинград), Кузнецов (Николаев/Севастополь/Ленинград), Вахнин (Херсон/Николаев/Севастополь/Одесса/Ленинград), Петросов (Туг/Ташкент/Москва)
oknova
Сам себе генеалог

oknova

Санкт-Петербург
Сообщений: 120
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 129
Добрый день! Помогите с переводом записи о рождении Эрнст Киммель confused.gif
Ссылка на запись https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=84

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2025-04-17 в 14.47.20.pngLVVA_F235_US12_GV515_0083.jpg, 331401 байт
---
Соловьевы, Окновы, Пылаевы, Мануйловы, Тверь, Калинин, Полукарпово, Старый Погост, Кузьминское, Киселево, Абакумово, Аннинское, Терпилово
Arkin

EE
Сообщений: 753
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2666

oknova написал:
[q]
Помогите с переводом записи о рождении Эрнст Киммель
[/q]

Nr. 157 Treppenhof: Trappeen > Trapene/Bormaņmuiža: Trapene
Родился: 17 ноября, в 11 дня
Крещен: 22 декабря
Ernst Kimmel > Ernests Ķimels/Ķimelis
Родители: испольщик (Halbkörner) Kahrl Kimmel > Kārlis Ķimels и его жена Marri > Marija (урожденная Sahlit > Zālīte), оба лютеране
Крестные: 1) юноша (Junge) Kahrl Kalniņ > Kārlis Kalniņš, 2) юноша Dahw Niemann > Dāvs Nīmanis, 3) девушка (Mädchen) Minne? Niemann > Nīmane

Крещен в церкви местным пастором
Лайк (3)
Art39
Новичок

Tbilisi
Сообщений: 3
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте!

Помогите с переводом пожалуйста, ищу данные по "Юрис Залит".

Кажется нашёл данные о рождении.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=93

И о браке - место и имя жены подходят, но имя фамилия немного отличаются.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=47

В переписи населения за 1897 год нашёл с подходящим возрастом и местом, но имя смущает.
https://raduraksti.arhivi.lv/o...mp;pid=320

Прикрепленный файл: Юрис 1871.jpgЮрис в переписи 1897.jpg, 152599 байтЮрис и Ильзе 1897.jpg, 175778 байт
Arkin

EE
Сообщений: 753
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2666

Art39 написал:
[q]
В переписи населения за 1897 год нашёл с подходящим возрастом и местом, но имя смущает.
[/q]

Единственная запись у вас, содержащая фамилию Залите, на латышском:
Jānis Zālīte Jāņa dēls - Янис Залите сын Яна
vīrietis - мужского пола
saimnieka dēls - сын хозяина
25 лет
neprecējies - холост
zemnieks - земледелец

рождение
Koknese, Līdaces
Nr. 20 Juris Saliņš
родился вечером 19 января
крещен 7 февраля
Родители: солдат Pēteris и жена его Mariņa, лютеране
Крестные: Jānis Sudains, Jānis Grīslis, Annuška Saliņa

брак
Как видите, Juris Saule и Ilze Graudiņa были женаты, а не Juris Zālīte
Лайк (4)
Art39
Новичок

Tbilisi
Сообщений: 3
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 25 апреля 2025 11:03

Спасибо большое!

Подскажите ещё пожалуйста, из собственного опыта - какая вероятность ошибок при записи имени и фамилии в то время?
Вроде с грамотностью было не очень, мог ли человек делающий запись перепутать некоторые буквы, Z и S например, или окончания, когда записывал со слов.
Arkin

EE
Сообщений: 753
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2666

Art39 написал:
[q]
какая вероятность ошибок при записи имени и фамилии в то время?
Вроде с грамотностью было не очень, мог ли человек делающий запись перепутать некоторые буквы, Z и S например, или окончания, когда записывал со слов.
[/q]

С грамотностью в Балтийских губерниях всё было отлично. Вероятность ошибок в именах очень мала. Ни одно из имен в предоставленных вами записях не является случайным — пастор, как правило, очень хорошо знал свою паству. Опечатки могли появиться скорее при переписывании.
Лайк (3)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 311 312 313 314 315 * 316 317 318 319 ... 344 345 346 347 348 349 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈