На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Здравствуйте, уважаемые участники форума! В работе над родословной несколько раз сталкивался с печатным немецким, но недавно встретился довольно ценный документ на рукописном немецком начала XIX века, более менее удалось прочитать в нём имена и год написания, а вот сам текст (его немного) понять не получается. Может быть кто-то сможет помочь расшифровать ценное послание, буду очень благодарен!
Wir Endes Unterzeichnete urkunden und bekennen dass mittels, durch unsere eigenhändige Nahmens Unterschrift und Beydrückung unseres Siegels, dass die Herrn Heinrich Otto Johann und Paul Georg Ludwig Gebrüdern von Weisse Söhne des Herrn Majoren Johann Ludwig von Weisse, adelicher Herkunft und Abstammung sind. Reval, den 25. Juny 1806
[/q]
Огромное Вам спасибо!! Я бы ни за что не перевёл бы.
Очень прошу простить, что качество умеренное, но другого архив с сайта скачать не дает. Интересует все, что можно разобрать под надписью 4761 Robert Holst в первых трех столбцах. Буду ооочень признателен (особенно то, что мелкой припиской про Коломну)
Помогите с переводом записи о рождении Эрнст Киммель
[/q]
Nr. 157 Treppenhof: Trappeen > Trapene/Bormaņmuiža: Trapene Родился: 17 ноября, в 11 дня Крещен: 22 декабря Ernst Kimmel > Ernests Ķimels/Ķimelis Родители: испольщик (Halbkörner) Kahrl Kimmel > Kārlis Ķimels и его жена Marri > Marija (урожденная Sahlit > Zālīte), оба лютеране Крестные: 1) юноша (Junge) Kahrl Kalniņ > Kārlis Kalniņš, 2) юноша Dahw Niemann > Dāvs Nīmanis, 3) девушка (Mädchen) Minne? Niemann > Nīmane
В переписи населения за 1897 год нашёл с подходящим возрастом и местом, но имя смущает.
[/q]
Единственная запись у вас, содержащая фамилию Залите, на латышском: Jānis Zālīte Jāņa dēls - Янис Залите сын Яна vīrietis - мужского пола saimnieka dēls - сын хозяина 25 лет neprecējies - холост zemnieks - земледелец
рождение Koknese, Līdaces Nr. 20 Juris Saliņš родился вечером 19 января крещен 7 февраля Родители: солдат Pēteris и жена его Mariņa, лютеране Крестные: Jānis Sudains, Jānis Grīslis, Annuška Saliņa
брак Как видите, Juris Saule и Ilze Graudiņa были женаты, а не Juris Zālīte
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 25 апреля 2025 11:03
Спасибо большое!
Подскажите ещё пожалуйста, из собственного опыта - какая вероятность ошибок при записи имени и фамилии в то время? Вроде с грамотностью было не очень, мог ли человек делающий запись перепутать некоторые буквы, Z и S например, или окончания, когда записывал со слов.
какая вероятность ошибок при записи имени и фамилии в то время? Вроде с грамотностью было не очень, мог ли человек делающий запись перепутать некоторые буквы, Z и S например, или окончания, когда записывал со слов.
[/q]
С грамотностью в Балтийских губерниях всё было отлично. Вероятность ошибок в именах очень мала. Ни одно из имен в предоставленных вами записях не является случайным — пастор, как правило, очень хорошо знал свою паству. Опечатки могли появиться скорее при переписывании.