Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313 314 * 315 316 317 318 ... 328 329 330 331 332 333 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 538
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 37
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 13

Past-Discoverer написал:
[q]
Atitlova

Miklausina Franz
Schmid in der hies-Lokomotivfabrik,
gebürtig von Maria am See in Kärnten,
ehelicher Sohn des Pankratz Miklausina Gewerksarbeiters und
der Theresia geb. Blaschitz
beide katholisch und am Leben

Franziska Flasch
Private hier,
gebürtig von Also Ramocz in Ungarn,
eheliche Tochter des Simon Flasch Schuhmachermeisters und
der Christina geb. Seiser
beide katholisch und am Leben
[/q]


Преогромнейшее спасибо за помощь!
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4421
Friede
adroff

1819. 16 u. 17) D. J. Mrz.: aus dem Judenthum zwei neu bekehr-
te Christen. D. ersten wurden d. Namen gegeben
Johann Wilhelm Richtig, dem anderen Johann
1819. 16 и 17 с. г. март: из иудейства два новообра-
щенных христианина. Первому даны имена Иоганн Вильгельм Рихтиг, второму И(Й)оганн.
Лайк (3)
Friede

Сообщений: 260
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 236
Michael Nagel Спасибо за перевод.
---
Ищу Фриде,Фрид.
Дурягины,Дерновы,Полицинские Великоустюжский уезд Вологодской губ.
Шемелины Церковническая волость Архангельской губ.
m1teque
Начинающий

St Petersburg
Сообщений: 34
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 24
Дорогие коллеги, буду признателен за помощь с расшифровкой стихотворения, написанного моей троюродной прапрапрабабушкой Франциской Альбрехт в 1852 году, по всей видимости, бабушке - по крайней мере, это всё, что я смог разобрать :(

Буду безмерно признателен за помощь!

Прикрепленный файл: 693-1-12, л.21-Franciska.jpg
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 37
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 13
Добрый день, уважаемые форумчане!
Вы не могли бы, пожалуйста, помочь с расшифровкой профессий, имен и профессий родителей, мест жительства и другой важной генеалогической информации в записи № 21 о бракосочетании Stubenvoll Michael и Stubenvoll (Jankowitsch) Agnes.

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: 49345_b713834-00078.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4421
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 37
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 13

Michael Nagel написал:
[q]
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
[/q]


В других документах - Stubenvoll, поэтому думаю, что тут просто описка или неразборчиво написано. А профессии Вам не сложно было бы посмотреть, пожалуйста, в первом документе ?


Прикрепленный файл: Theresia stubenvoll.jpg
ARChivesinUkraine

Сообщений: 265
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 619
Моя дорогая бабушка,
В этот день радостного праздника Душу мою наполняет радостью
И для тебя, которая мне так дорога, Желания мои в груди раздуваются; Желания, которые к небесам стремятся!
Да, дитяти горячее мольбы, Может, спасение удастся, Бог сжалится надо мной!
Милостивый небеса, твое благословение Излей щедро на нее
И на каждом ее пути Пусть роза радости цветет
Пусть никогда диссонанс не нарушает Мелодию ее счастья!
Все, что она видит, испытывает и слышит
Пусть будет соглашением и гармонией!

oknova
Участник
Сам себе генеалог

oknova

Санкт-Петербург
Сообщений: 95
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 123
Здравствуйте! Прошу помощи о переводе записи о браке.
Есть запись о рождении Роберта, которую уже перевели. Прикрепляю скан и расшифровку сюда:

Den achten April 7. Uhr Abends zu Roslawl 1872
Eod. d. [eodem die] = am selben Tag [den dreißigsten April 1872]
N 45. Robert Johann Nicolaus
Sohn des Maschinisten Friedrich Wesche und dessen Ehefrau Caroline geb. Ruess
luth.
Getauft von Pastor W. Harsch zu Roslawl
Pathen:
Kaufmann Robert Hesse
Frau Friederike Wesche 
Gastwirth Johann Corleis u. 
Fr. Monteur Therese Ohsoling.

А я нашла еще и БРАК его родителей под номером 7. Кажется, что это те же люди, что и в рождении: Фридрих и Каролина, но не могу разобрать им фамилии точно.

Прикрепляю запись браке для помощи в расшифровке и переводе!

Спасибо за помощь!

Прикрепленный файл: Без названия.pngВеше Роберт 1872 рождение.png, 1003901 байтСнимок экрана 2025-04-07 в 12.40.23.png, 876302 байт
---
Соловьевы, Окновы, Пылаевы, Мануйловы, Тверь, Калинин, Полукарпово, Старый Погост, Кузьминское, Киселево, Абакумово, Аннинское, Терпилово
Past-Discoverer

Сообщений: 59
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1096
oknova

Friedrich Wesche und Caroline geb. Ruess
не имеют отношения к браку N 7.
Лайк (4)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313 314 * 315 316 317 318 ... 328 329 330 331 332 333 Вперед →
Вверх ⇈