Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 309 310 311 312 313 * 314 315 316 317 ... 347 348 349 350 351 352 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

Friede написал:
[q]
Знатоки, переведите ,пожалуйста, запись из метрической книги и как написание по-немецки.
[/q]

1819- 16 und 17) D(еs). J(ahres). Aus: aus dem Judentum zwei neue bekannte Christen. D(en) ersten wurden d. Namen gegeben Johann Wilhelm Richtig dem anderen Johann

1819- 16 и 17) c. г. Из: из иудаизма два новых известных христианина. Первому дано имя Иоганн Вильгельм Рихтиг, другому И(Й)оганн.
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с расшифровкой профессий и места жительства родителей жениха Franz Miklausina:
Pankratz Miklausina - Gewerk...?
Blaschitz Theresia - ?

А также информацию по Franziska FLASCH (род. в Also Ramocz, Unterrabnitz, Ungarn):
Simon Flasch ?
Christina Seiser ?

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: Screenshot 2025-04-04 at 11.18.56.png
Friede

Сообщений: 261
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 238
adroff Спасибо за перевод.
---
Ищу Фриде,Фрид.
Дурягины,Дерновы,Полицинские Великоустюжский уезд Вологодской губ.
Шемелины Церковническая волость Архангельской губ.
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14

Past-Discoverer написал:
[q]
Atitlova

Miklausina Franz
Schmid in der hies-Lokomotivfabrik,
gebürtig von Maria am See in Kärnten,
ehelicher Sohn des Pankratz Miklausina Gewerksarbeiters und
der Theresia geb. Blaschitz
beide katholisch und am Leben

Franziska Flasch
Private hier,
gebürtig von Also Ramocz in Ungarn,
eheliche Tochter des Simon Flasch Schuhmachermeisters und
der Christina geb. Seiser
beide katholisch und am Leben
[/q]


Преогромнейшее спасибо за помощь!
Michael Nagel

Сообщений: 1292
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4563
Friede
adroff

1819. 16 u. 17) D. J. Mrz.: aus dem Judenthum zwei neu bekehr-
te Christen. D. ersten wurden d. Namen gegeben
Johann Wilhelm Richtig, dem anderen Johann
1819. 16 и 17 с. г. март: из иудейства два новообра-
щенных христианина. Первому даны имена Иоганн Вильгельм Рихтиг, второму И(Й)оганн.
Лайк (3)
Friede

Сообщений: 261
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 238
Michael Nagel Спасибо за перевод.
---
Ищу Фриде,Фрид.
Дурягины,Дерновы,Полицинские Великоустюжский уезд Вологодской губ.
Шемелины Церковническая волость Архангельской губ.
m1teque
Начинающий

St Petersburg
Сообщений: 35
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 27
Дорогие коллеги, буду признателен за помощь с расшифровкой стихотворения, написанного моей троюродной прапрапрабабушкой Франциской Альбрехт в 1852 году, по всей видимости, бабушке - по крайней мере, это всё, что я смог разобрать :(

Буду безмерно признателен за помощь!

Прикрепленный файл: 693-1-12, л.21-Franciska.jpg
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14
Добрый день, уважаемые форумчане!
Вы не могли бы, пожалуйста, помочь с расшифровкой профессий, имен и профессий родителей, мест жительства и другой важной генеалогической информации в записи № 21 о бракосочетании Stubenvoll Michael и Stubenvoll (Jankowitsch) Agnes.

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: 49345_b713834-00078.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1292
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4563
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14

Michael Nagel написал:
[q]
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
[/q]


В других документах - Stubenvoll, поэтому думаю, что тут просто описка или неразборчиво написано. А профессии Вам не сложно было бы посмотреть, пожалуйста, в первом документе ?


Прикрепленный файл: Theresia stubenvoll.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 309 310 311 312 313 * 314 315 316 317 ... 347 348 349 350 351 352 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈