На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Anna Charlotte Alexandrine. Tochter des Herrn Apothekers Philipp Schulz und seiner Ehefrau Sophie gef v. Eggers, bei die Eltern sind evangel. luterich Confession, gesauft in der Kreisstadt Newel vom evangel. lutherisch Witebskgschen Gouvernemants Prodiger Friedrich von Steinleth.
Pathen Frau Titulär-Räthin Anna von Eiserle H. Ordnungs-Richter Johann von Stockmer. Frau Kaputänin Schartotte von Eggers. H. Kreisbesitz Johan Malybetsky
[/q]
Дополнения/исправления:
1839 den 2ten zweiten July Morgens 6 Uhr
den 3ten July
Anna Charlotte Alexandrine. Tochter des Herrn Apothekers Philip Schulz und seiner Ehefrau Sophie geb v. Eggers, bei- de Eltern sind evangel. luterisch. Confession, ge- tauft in der Kreisstadt Newel vom evangel. lutherisch. Witebskgschen Gouvernements Pre- diger Friedrich von Heinleth.
Pathen Frau Titulär-Räthin Anna von Eiserle H. Ordnungs-Richter Johann von Stockmer. Frau Capitainin Scharlotte von Eggers. H. KreisArtzt Johan Mohylefsky
Доброй ночи! И снова , дорогие форумчане, прошу помощи в переводе Ревизской сказки. Неудобно, но без вас никак не справиться .Не могу понять прабабушка(5) вдова ? Не нахожу имени прадеда (5) . Заранее спасибо !
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Интересует информация о родителях, смогла разобрать только имена - Казимир Шефер и Шарлота Ладе. Еще внизу Новосаратовка, а вот все остальное нет.
Помогите, пожалуйста, прочитать про Мартина и его сына Яна. Это две записи слева в конце страницы (отмечены галочками)
--- Евсеевы село Мещерино, Леошины и Комаровы дер. Ляпуновка, Степановы и Владимировы дер. Бохино, Маруськовы дер. Боняково Тульская область
Рычко Полтавская область
Апсит Рига, Нижний Новгород
Место рождения моего прапрапрапрадеда. Помогите расшифровать, пожалуйста. Его дочь родилась на Кренгольме в Нарве в 1870, а потом , видимо, они уехали на остров Хийумаа. Т.к вторая дочь уже зарегистрирована в Таллинне. Может на Хийумаа не было церквей, вот они и крестили в Таллинне. А вот , нашел, что их отец Тынис записан в книге, обложку которой вы видите на фото. Прочитал, что написано "персональная книга иммигрантов". Ничего не понимаю. Помогите, пожалуйста
Место рождения моего прапрапрапрадеда. Помогите расшифровать, пожалуйста. Его дочь родилась на Кренгольме в Нарве в 1870, а потом , видимо, они уехали на остров Хийумаа. Т.к вторая дочь уже зарегистрирована в Таллинне. Может на Хийумаа не было церквей, вот они и крестили в Таллинне. А вот , нашел, что их отец Тынис записан в книге, обложку которой вы видите на фото. Прочитал, что написано "персональная книга иммигрантов". Ничего не понимаю. Помогите, пожалуйста
Kloostri (deutsch Klosterhof) ist ein Dorf (estnisch küla) in der Landgemeinde Lääneranna im Kreis Pärnu (bis 2017: Landgemeinde Lihula im Kreis Lääne).
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Интересует информация о родителях, смогла разобрать только имена - Казимир Шефер и Шарлота Ладе. Еще внизу Новосаратовка, а вот все остальное нет.
[/q]
d. (30) dreißigsten Januar
d. (20) zwan- zigsten Februar
21) Schäfer Woldemar
V. Casimir Schäfer, lebt in StPetersburg M. Charlotte, gb. Lade. Beide luth., gehören zu Neu Saratowka
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Интересует информация о родителях, смогла разобрать только имена - Казимир Шефер и Шарлота Ладе. Еще внизу Новосаратовка, а вот все остальное нет.
[/q]
d. (30) dreißigsten Januar
d. (20) zwan- zigsten Februar
21) Schäfer Woldemar
V. Casimir Schäfer, lebt in StPetersburg M. Charlotte, gb. Lade. Beide luth., gehören zu Neu Saratowka