На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Доброго времени суток!В альбоме у бабушки мужа оказалась фотография с подписью на иностранном языке. Мы предположили,что это немецкий. Помогите перевести если это действительно немецкий (немного подшаманила исходник,может так лучше будет видно буквы).
Wochen, вероятно, означает Wochenbett, т.е. умерла в родах
G_Spasskaya написал:
[q]
И второе - даже прочитать не удается
[/q]
Написано Auszächnung - думаю, что это вариант от слова Auszehrung 'туберкулёз'. Это же слово в форме Auszahrung на второй картинке, где Stiche 'колотье' написано три раза.
Павла Де-Медичи, штабной капитан (Stabscapitän). 31 год (17 марта 1854 г.р.) Отец Петер архитектор, нежив, мать Хелен, родился в Самаре, католик Эмилии Хелены Елизаветы Вальтин, 23 года (2 сентября 1862 г.р.). Отец мельник Фридрих, нежив. Мать Блондине, нежива. Родилась в Новоржеве, конфирмирована там же (conf ibid) 1880, лютеранка.
Arkin, спасибо. Вероятно, вы правы, хотя ребенок родился еще в феврале, а мать умерла в ноябре - возможно, могло быть что-то послеродовое или связанное с кормлением, приведшее к её смерти
Мой дед по маминой линии был участником ВОВ, после его смерти остались несколько открыток,которые он,видимо,привез с войны. Думаю текст на открытках написан на немецком языке, возможно,кто-то сможет это прочитать и перевести,буду очень благодарен.
Павла Де-Медичи, штабной капитан (Stabscapitän). 31 год (17 марта 1854 г.р.) Отец Петер архитектор, нежив, мать Хелен, родился в Самаре, католик Эмилии Хелены Елизаветы Вальтин, 23 года (2 сентября 1862 г.р.). Отец мельник Фридрих, нежив. Мать Блондине, нежива. Родилась в Новоржеве, конфирмирована там же (conf ibid) 1880, лютеранка.
[/q]
Спасибо вам огромное, такие подробности открылись!!!!
Здравствуйте, прошу ещё раз помочь с переводом. Качество такое себе..., но может что то прочтется. На последнем фото в обведенном столбце стоят цифры, про что этот столбец?
[/q]
1. церемонию похорон провел пастор Erbmann? 2. была замужем, причина смерти - водянка 3. страница в персональной книге, на которой записано