На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Крестьянское хозяйство (Gesinde) IV Tiitsmanni Kersna Семейство 10 Peeter Land, сын (Sohn) Johannes'а, 57 лет. Его жена от второго брака (dessen Weib 2 Ehe) Greta 26 их дочь (Tochter) Leeno 15 Первый сын Петра Peeter 23,5. Его жена Ann 19 их сын Jaan, новорожденный (Neugeboren) 2 месяца Второй сын Петра Johann 21 Третий сын Петра Ado 10 (Johann и Ado переселились в Псковскую губернию во второй половине 1878 г.)
Ado Land, сын Johannes'а (очевидно брат Петра) 52. Его жена Liiso 37 Его сын (dessen Sohn) Jaan 33. Его жена Mai 32 их дети Peeter 11, Ann 7,5, Kaarl 4, Hindrik 0,5
Andre Land, сын Johannes'а 41. Его жена от второго брака Katri 31 сыновья: 1. Hindrik умер (gestorb) в 1854 г. 2. Jaan 15 3. Johann 13 4. Andre 10 дочь Katri 21
Здесь смешанные заметки с именами и фразами на немецком и латышском языках. Первый похож на немецкий: 1) Dienstag Herrn Photograph Wolf am 10 uhr abholen - зайти? заберить? г-на фотографа Вольфа во вторник в 10:00. minag(montag?) nach Bergstrasse 78 - в понедельник? на Бергштрассе 78? Zum Herrn Adam - г-ну Адаму
остальные на латышском, что-то вроде 2) jauna gada vakara Stargorde - новогодняя ночь в старом городе? фамилия Stargorde? 3) fotogr. Laboratorija pec darba - фотолаборатория после работы? 4) Sara savā fotogr. istabā - Сара сам по себе в фото-комнате?
5) может тоже быть на немецком: Lieber Friz? - дорогой Фриц, а остальное вроде имена Ida Kalviņ? Martha Segebarts 6) узнаю слово kapsēta - кладбище советую спросить у знатоков латышского языка https://forum.vgd.ru/56/20683/
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, еще чуток. Что написано о выбывших Можейко в рамке? Также в ревизии 1816 года по Иллукстскому уезду практически повальная запись о выбывших в 1812 году мужчинах. Правильно я понимаю, что написано о погибших в Отечественной войне 1812 года? Это тоже в рамке. Рядом с имениями находилась Двинская крепость и пишут о ожесточенных боях в этих местах.