Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 146 147 148 149 150 * 151 152 153 154 ... 326 327 328 329 330 331 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 537
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
HelgaW

Москва
Сообщений: 215
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 130
День добрый, не могу разобрать слово, указанное как место рождения Марта Мартинсона, матроса 19 флотского экипажа. Финляндия?

Прикрепленный файл: B8043EFB-5412-4DC3-B151-E3194F169B10.jpeg
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266
aniri88 В личных, перевод.
dariaosholin
Начинающий

Сообщений: 26
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 31
помогите перевести то что в красной рамке

Прикрепленный файл: рождение анны Seewalt.jpg
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

dariaosholin написал:
[q]
помогите перевести то что в красной рамке
[/q]

Рождение: первого июня в полдень
Крещение: пятого июня
Место рождения: Stopinshof Buhne
И.Ф. ребёнка: Anne Seewalt
Отец: брат хозяина Jehkab Seewalt. Мать: Lihse. Лютеране.
Крёстные: Knfr. (жена батрака?) из Kanton, Anne Kalnin
Хозяйка Buhne, Ewa Seewalt
Брат хозяина, Dahw Seewalt
Лайк (5)
POLIFEM

POLIFEM

Челябинск
Сообщений: 168
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 785
Здравствуйте уважаемые знатоки!
Помогите пожалуйста с переводом отмеченных красными цифрами граф (все глаза переломал, но некоторые слова не поддаются...).
Заранее большое спасибо!

Прикрепленный файл: Руссмак Elie (родители неразборчиво) Запись о рождении 06.12.1870.jpg
---
Спасибо всем участникам форума за помощь!
------------------------------------------------
С уважением, Константин Викторович.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

POLIFEM написал:
[q]
Здравствуйте уважаемые знатоки!
Помогите пожалуйста с переводом отмеченных красными цифрами граф
[/q]

Здравствуйте!

1. Номер дома
2. Законнорожденный
3. Незаконнорожденный
4. мужского пола
5. женского пола
6. Свидетели или те, кто проводил церемонию обрезания
7. Примечания
Лайк (3)
POLIFEM

POLIFEM

Челябинск
Сообщений: 168
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 785

Bones написал:
[q]

POLIFEM написал:
[q]

Здравствуйте уважаемые знатоки!
Помогите пожалуйста с переводом отмеченных красными цифрами граф
[/q]


Здравствуйте!

1. Номер дома
2. Законнорожденный
3. Незаконнорожденный
4. мужского пола
5. женского пола
6. Свидетели или те, кто проводил церемонию обрезания
7. Примечания
[/q]


Огромное спасибо за помощь!
---
Спасибо всем участникам форума за помощь!
------------------------------------------------
С уважением, Константин Викторович.
soldatovea

soldatovea

Самара
Сообщений: 326
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 534
добрый день
помогите пожалуйста перевести заголовки


Прикрепленный файл: 2Снимок.PNG3Снимок.PNG, 921604 байт
---
Фамилии в роду
Шатохины (Дросково-Погонево Орловской),
Ефремовы (Колпны-Ефремово Орловской),
Наседкины (Ломец-Грачевка Орловской),
Солдатовы, Федотовы (Н.Таяба Чистопольского),
Зотовы, Грибиздаевы (Лебяжье Самарской),
Конашенковы (Власовка, Лебяжье Самарской; Марышки Смоленской)
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

soldatovea написал:
[q]
помогите пожалуйста перевести заголовки
[/q]


Добрый день!

1.Прошёл ли обряд конфирмации (Когда? Где?)
Когда последний раз принимал причастие
Когда он (она) вышел/-шла из общины или когда умер/-ла, являясь её членом

2. Состоит ли в браке и с каких пор, или вдовец/вдова, или в разводе и с каких пор
Лайк (3)
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 506
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 197
Добрый день! Помогите перевести текст с красным выделением. Я так поняла что незаконнорожденого ребенка отдали в семью мельника. А то я сначала подумала что г-н Граффе гарем открыл. За 4 месяца двух детей родил. lol.gif
Заранее спасибо. rose.gif

Прикрепленный файл: file (1).jpg
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 146 147 148 149 150 * 151 152 153 154 ... 326 327 328 329 330 331 Вперед →
Вверх ⇈