Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 46 47 48 49 50 * 51 52 53 54 ... 323 324 325 326 327 328 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 533
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Шарль

Сообщений: 194
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 63
1. 1834 in der Zucht der Zöglinge des Revallschen Domweisenhauses.

2. Obige Revisionsabtheilung wird von der Esthländischen Gouvernements-Regierung desmittelst um die Auskunft requiriert: ob der examinierte Privat-Elementarlehrer Ludwig Detlov Mahing zu den exemten Stande verzeichnet worden.
(при чем тут паспорт?)
---
Личные данные мои и моих предков я размещаю на сайте vgd.ru добровольно, для поиска родни:: Бутлер (Butler, Buttlar, Boutler), Геммельман (Hemmelmann), Жилинские (Wojszyn Mordas Żylińscy)
Mzng

Санкт-Петербург
Сообщений: 773
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 423
Спасибо.

А на 3-й картинке внизу мне видется слово паспорт... но может я и неправ.
Шарль

Сообщений: 194
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 63
3 - ответ на вопрос из 2. Никакой паспорт.
---
Личные данные мои и моих предков я размещаю на сайте vgd.ru добровольно, для поиска родни:: Бутлер (Butler, Buttlar, Boutler), Геммельман (Hemmelmann), Жилинские (Wojszyn Mordas Żylińscy)
olgapet
Новичок

Mosckow
Сообщений: 1
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1
Пожалуйста, помогите перевести слово, которое я обнаружила в ревизских сказках в Saaga, написанных на немецком (да еще и старонемецком) языке. Слово Loostreiber или Loosfreiber - написано готическим шрифтом, поэтому и буквы сложно разобрать, указывает на принадлежность к какой-то группе людей. Может быть, это означает "однодворцы"? Во всяком случае, на сайте перевод с немецкого на английский дан что-то вроде "коттедж". Пробовала переводить с помощью он-лайн словарей, но они не справляются.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13228

olgapet написал:
[q]
Loostreiber
[/q]


Прикрепленный файл: awer.jpg
thomsen
Новичок

Москва
Сообщений: 23
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 2
Добрый день. Просьба помочь с переводом на русский
Огромное спасибо

http://images.vfl.ru/ii/1401359853/2b24dd5d/5282168.png
http://images.vfl.ru/ii/1401361416/3f46b80f/5282357.png
svetlika11
Новичок

Mosckow
Сообщений: 1
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1
У меня возникла крамольная мысль, что запись эта касается незаконнорожденного ребёнка, которого усыновили (адоптировали) эти старенькие Таммерты. Возможно, они даже родня (бабушки, дедушки, тёти, дяди и т.п.).
Т.к. подобная легенда относительно прадеда Ивана/Яана Таммерта всегда гуляла в семье, а запись о его рождении в эстонских метриках так до сих пор и не обнаружена (известно, что родился в Эстонии и был перевезён в Россию ~10-летним ребёнком то ли соседями, то ли родственниками), то вышеприведённая запись - одна из последних надежд добиться истины.
ppaavv

Москва
Сообщений: 158
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 94
Уважаемые форумчане,

Помогите, пожалуйста, прочитать графу 14 переписного листа: кем работал мой прапрадед, его жена, дочь и сын?

С остальными графами я разобрался.

Заранее спасибо.

Прикрепленный файл: file.jpg
BOllga

BOllga

Москва
Сообщений: 1622
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3407
Если глянуть моим непрофессиональным взором, то не всё, но кое-что вышло так:

1. Работающий....
2. При муже
3. Швея
4. .... учащийся
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10887
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4358
сын-ученик слесаря
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 46 47 48 49 50 * 51 52 53 54 ... 323 324 325 326 327 328 Вперед →
Вверх ⇈