Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на русский

https://sinonim.org/perevod_pl#change

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 44 45 46 47 48 * 49 50 51 52 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Sebastian Pereira
freebooter

Sebastian Pereira

Сообщений: 858
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2085
Geo Z, спасибо!
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Попыталась сама перевести (со словарём естественно) текст об истории
города Глиноецк. Сомневаюсь - верно ли ? Поправьте, пожалуйста !


Прикрепленный файл (10.11.15 Глиноецк - история.docx, 16722 байт)
---
Живу и помню.
serggnl

Сообщений: 308
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 202
В одном месте встречается фамилия Rozalia Obuchowska, в другом фраза "Rozalia z Obochowiczow" применительно к одному человеку.
Насколько возможно такое склонение к фамилии?
Как переводится на русский: Обучовские или Обуховские?
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8100
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11345

kalashik написал:
[q]
[/q]

Если это запись из метрической книги, то там ещё и не такое склонение возможно. В первом случае написано Розалия Обуховска в другом случае Розалия из Обо(у)ховичев. Я боюсь ошибиться, но по моему в первом случае фамилия записана по мужу, во втором случае фамилия до замужества. Во всяком случае в метриках католических с которыми приходилось работать за женщинами писались 2 фамилии.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
serggnl

Сообщений: 308
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 202
спасибо, это действительно девичья фамилия.
serggnl

Сообщений: 308
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 202
Дело №13
Прошу помочь перевести
Действующие лица - Иосиф Андрушкевич и Элеонора Текла Яблковская
Нужна информация откуда родом, кто родители
Спасибо за помощь

Прикрепленный файл: Свадьба Андрушкевича Иосифа.png
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

kalashik написал:
[q]
Иосиф Андрушкевич и Элеонора Текла Яблковская
[/q]

Юзеф Андрушкевич, проживающий в Млаве, рожденный в дерене Клебановска, парафии Новы Двур, Иоахима и Розалии из Обуховских Андрушкевичей, наследников деревни Клебановса и там же проживающих.
Элеонора Текля Межеевска, здесь в Млаве у родителей проживающая, рожденная в деревне Клотка парафии Бялоховской, Юзефа и Текли из Ябковских Межеевских.
serggnl

Сообщений: 308
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 202

Geo Z написал:
[q]
[/q]
Юзеф Андрушкевич, проживающий в Млаве, рожденный в дерене Клебановска, парафии Новы Двур, Иоахима и Розалии из Обуховских Андрушкевичей, наследников деревни Клебановса и там же проживающих.
Элеонора Текля Межеевска, здесь в Млаве у родителей проживающая, рожденная в деревне Клотка парафии Бялоховской, Юзефа и Текли из Ябковских Межеевских.
[/q]

Спасибо, а возрасты указаны?
Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители.
что то возле имени Jozef написано разобрать не получается
Откуда родом тоже не понял
По идее из Клотки, но все равно неясно.
И тоже возрасты нужны

Прикрепленный файл: Antonio Mierzejewski.png
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

kalashik написал:
[q]
возрасты указаны
[/q]

Ему 38 , е 27.

kalashik написал:
[q]
Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители.
[/q]

Антони Межеевски урожденный в деревне Вроне(Wronie) у Юзефа и Текли из Яблковских Межеевских, лет 30.
serggnl

Сообщений: 308
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 202

Geo Z написал:
[q]

kalashik написал:
[q]

возрасты указаны
[/q]

Ему 38 , е 27.
kalashik написал:
[q]

Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители.
[/q]

Антони Межеевски урожденный в деревне Вроне(Wronie) у Юзефа и Текли из Яблковских Межеевских, лет 30.
[/q]

Спасибо огромное yahoo.gif
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 44 45 46 47 48 * 49 50 51 52 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского на русский [тема №2978]
Вверх ⇈