Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на русский

https://sinonim.org/perevod_pl#change

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42 43 * 44 45 46 47 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773

ГалинаF написал:
[q]
первое слово
[/q]

Сестре
ГалинаF

ГалинаF

Санкт-Петербург
Сообщений: 135
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 174
apss , благодарю
---
Ищу: Закржевские (Литва г.Каунас, СПб, Лен.обл.), Никитины (Псков.губ. и обл.), Орловы (Витеб.губ., Псков.обл.), Сергеевы (Новгород.губ. и обл., г.СПб), Скворцовы (Витеб.губ, Псков.обл.), Сорокины (Псков.губ. и обл.), Филипенок (Витебск.губ., Лен.обл.,СПб) e-mail: figa57@mail.ru
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Мой прадед - Густав Осецкий - переехал с семьёй в Россию (как я думаю) в 1890 году.
Моя бабушка - Станислава Осецкая - родилась в конце декабря 1881 года.
Как переезжали, бабушка помнила - рассказывала мне про братьев: их было трое -
Густав, Мечислав и Казимир. Жили в Вязьме, где в 1891 г. родилась младшая сестра
Ванда. Можно ли узнать где родились моя бабушка и её братья ? Где родился и жил
мой прадед, кто его родители ? Вот его портрет, на обратной стороне которого есть
число 31-go Maja и название места, где сделан снимок, как я думаю.


Прикрепленный файл: 14 - Густав Осецкий.jpg
---
Живу и помню.
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Посылаю и обратную сторону портрета с надписью.
Правильно ли я перевожу слово: "Онцехув" ?
Был ли тогда такой город, деревня или местечко ?
Помогите, пожалуйста !

Прикрепленный файл: 14.1 - обр. сторона.jpg
---
Живу и помню.
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Пытаюсь сама со словарём перевести текст на открытке, которую бабушка хранила
всю жизнь, но плохо получается. Помогите, пожалуйста !

Прикрепленный файл: открытка - 1910.jpg
---
Живу и помню.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3886
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
iza-bella-donna

Вероятно, огорчу, но это название больше похоже на Orzechów. Это может быть польский нас. пункт (есть там такие), но может быть и прямая транскрипция русского названия "Орехов" на польский язык. Как Вы понимаете, таких селений в России, Украине и т.п. могло быть множество.
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
iza-bella-donna
Любимый Тасик. Поезда так коротко стоят, что не могу собраться на длинное письмо, но постараюсь найти возможность. Я здоров, чувствую себя хорошо, только Тебя мне не хватает, но поскольку еду к Вам моим любимым
червячкам, поэтому меня это утешает.
Писала ли Ты уже Тёще? Я уже послал ей открытку. Целую Тебя крепко-накрепко, как любишь, Червячок (?)
Твой К.
12 VII 910
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
СПАСИБО БОЛЬШУЩЕЕ ! ! !

Дедушка был старше бабушки на 20 лет, ей было 22 года, когда она вышла замуж,
примерно, в 1903-ем году.

В то время у них была дочь Ирочка - 18.05.1905 г. рождения.

В 1912 году 26 апреля родилась Эвочка.

Вот фотография, на которой бабушка с Эвочкой.

Прикрепленный файл: 17 - Царское Село - Глиноецкая С.Г..jpg
---
Живу и помню.
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Да, Михаил Юльевич, я согласна - похоже на Ожехув.
Когда я была маленькая бабушка учила меня читать по-польски... Сейчас
я эти сочетания в печатном тексте "узнаю" интуитивно...
Но это название польского города, может там родилась моя бабушка в 1881 году ?
Вот её портрет в молодости.



Прикрепленный файл: 15 - Стася.jpg
---
Живу и помню.
iza-bella-donna
новичок

iza-bella-donna

Россия, КБР, г. Нальчик
Сообщений: 224
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 98
Помещаю ещё две открытки тех лет.
Надеюсь на такой же замечательный перевод !

Прикрепленный файл: открытка 1912.jpg
---
Живу и помню.
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42 43 * 44 45 46 47 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского на русский [тема №2978]
Вверх ⇈