Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Scandina Латвия Сообщений: 401 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 363 | Наверх ##
30 мая 2011 15:10 Спасибо за наводку, Geo Z. Пока что еще не все возможности в латвийских архивах исчерпаны, поэтому надеюсь, что найду, за что зацепиться в поисках. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13277 | Наверх ##
30 мая 2011 15:26 30 мая 2011 15:29 | | |
Scandina Латвия Сообщений: 401 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 363 | Наверх ##
30 мая 2011 15:57 Премного благодарна Вам! | | |
| pretor Сообщений: 590 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 272
| Наверх ##
1 июня 2011 9:03 1 июня 2011 9:06 apss, Geo Z В этот раз прошу вас помочь в прочтении фамилии из метрической книги 1846 г., когда с польского стали переходить на русский. Переход принёс в некоторых случаях смешение кириллических букв и букв латиницы. Я сначала прочёл подчёркнутую фамилию как И(о)сакович, а потом засомневался. Хотелось бы знать ваше мнение.
 --- найду! | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
3 июня 2011 21:43 pretor Скан не совсем хороший, но мне кажется, что написано Hна( )ович с первой польской буквой H - звонкое CH[х] - соответственной нет в русской азбуке, сейчас заступает её Г. - Гна( )овничовною девицею - Гна( )овичев законных супругов Может Hnatowicz/Гнатович? По смыслу больше подходит буква "т", чем "к" или "п", хотя она на "т" не похожая. . | | |
| natashav Участник
Buenos Aires Сообщений: 83 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
19 июня 2011 3:32 20 июня 2011 3:30 здравствуйте!
У меня есть подруга, по матери выходцы из Польши (сейчас ето место принадлежит Белоруссии), у нее есть несколко фотографий могли ли вы помочь перевести? Спасибо
--- Natalia Verkhotourova
ВЕРХОТУРОВ-Усольцево, ЗАХРЯПИН-Верхняя Кежма (Мозговая), КОСОЛАПОВ-Паново, ПОПОВ, ПРИВАЛИХИН, СИЗЫХ-Селенгино, СУЗДАЛЕВ-Кежма, УСОЛЬЦЕВ-Усольцево (Красноярский край)
ЛЕВИН (ТУЛА, Ефремовский уезд), Цыганков (Минкая губ) | | |
| natashav Участник
Buenos Aires Сообщений: 83 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
19 июня 2011 23:50 1
 --- Natalia Verkhotourova
ВЕРХОТУРОВ-Усольцево, ЗАХРЯПИН-Верхняя Кежма (Мозговая), КОСОЛАПОВ-Паново, ПОПОВ, ПРИВАЛИХИН, СИЗЫХ-Селенгино, СУЗДАЛЕВ-Кежма, УСОЛЬЦЕВ-Усольцево (Красноярский край)
ЛЕВИН (ТУЛА, Ефремовский уезд), Цыганков (Минкая губ) | | |
| natashav Участник
Buenos Aires Сообщений: 83 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
19 июня 2011 23:53 2
 --- Natalia Verkhotourova
ВЕРХОТУРОВ-Усольцево, ЗАХРЯПИН-Верхняя Кежма (Мозговая), КОСОЛАПОВ-Паново, ПОПОВ, ПРИВАЛИХИН, СИЗЫХ-Селенгино, СУЗДАЛЕВ-Кежма, УСОЛЬЦЕВ-Усольцево (Красноярский край)
ЛЕВИН (ТУЛА, Ефремовский уезд), Цыганков (Минкая губ) | | |
| natashav Участник
Buenos Aires Сообщений: 83 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
19 июня 2011 23:55 3
 --- Natalia Verkhotourova
ВЕРХОТУРОВ-Усольцево, ЗАХРЯПИН-Верхняя Кежма (Мозговая), КОСОЛАПОВ-Паново, ПОПОВ, ПРИВАЛИХИН, СИЗЫХ-Селенгино, СУЗДАЛЕВ-Кежма, УСОЛЬЦЕВ-Усольцево (Красноярский край)
ЛЕВИН (ТУЛА, Ефремовский уезд), Цыганков (Минкая губ) | | |
| natashav Участник
Buenos Aires Сообщений: 83 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
19 июня 2011 23:56 4
 --- Natalia Verkhotourova
ВЕРХОТУРОВ-Усольцево, ЗАХРЯПИН-Верхняя Кежма (Мозговая), КОСОЛАПОВ-Паново, ПОПОВ, ПРИВАЛИХИН, СИЗЫХ-Селенгино, СУЗДАЛЕВ-Кежма, УСОЛЬЦЕВ-Усольцево (Красноярский край)
ЛЕВИН (ТУЛА, Ефремовский уезд), Цыганков (Минкая губ) | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change