Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95  96 97 98 99 100 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
pretor

Сообщений: 590
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 270
apss
Ещё раз спасибо!
---
найду!
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Подскажите, пожалуйста, как по-польски может быть написана фамилия Усилёнок (или Уселёнок)? Благодарю Вас!
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Usilonok, Usielonok.
Только в Польше нет таких .
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Спасибо за помощь! Жаль, что нет таких в Польше нынче... Будем искать, куда делись dntknw.gif Устный источник (не подтвержденный документами) указывал, что в конце позапрошлого века конкретная семья переселилась из Польши в Латвию. Один из членов семьи после Первой мировой оказался нансенистом (лицом без гражданства).
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
q=Scandina]что в конце позапрошлого века конкретная семья переселилась из Польши в Латвию.
[/q]

Польша - в разные времена понятие растяжимое и часто под Польшей подразумевалась вся Речь Посполитая.
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Спасибо за наводку, Geo Z. Пока что еще не все возможности в латвийских архивах исчерпаны, поэтому надеюсь, что найду, за что зацепиться в поисках.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Скорее нужно искать в Белоруссии, фамилия похожа на белорусскую.

В белорусском написании Усялёнак.
http://www.google.ru/#hl=ru&am...mp;bih=656

В телефонной базе Вэлком 8 абонентов Уселенок
http://www.nomer.org/velcom/
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Премного благодарна Вам!
pretor

Сообщений: 590
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 270
apss, Geo Z
В этот раз прошу вас помочь в прочтении фамилии из метрической книги 1846 г., когда с польского стали переходить на русский. Переход принёс в некоторых случаях смешение кириллических букв и букв латиницы. Я сначала прочёл подчёркнутую фамилию как И(о)сакович, а потом засомневался. Хотелось бы знать ваше мнение.

Прикрепленный файл: Безымянный.JPG
---
найду!
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
pretor
Скан не совсем хороший, но мне кажется, что написано Hна( )ович с первой польской буквой H - звонкое CH[х] - соответственной нет в русской азбуке, сейчас заступает её Г.
- Гна( )овничовною девицею
- Гна( )овичев законных супругов
Может Hnatowicz/Гнатович? По смыслу больше подходит буква "т", чем "к" или "п", хотя она на "т" не похожая.
.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95  96 97 98 99 100 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈