Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88 89 * 90 91 92 93 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
pretor

Сообщений: 590
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 272
Помогите, пожалуйста, правильно перевести заголовок , который располагается на каждой страницы большой Метрической книг Пред-Люцинского деканата 1776-1819.
narod.ru/disk/6864303001/Doc1.doc.html


---
найду!
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479
pretor
Вы имеете ввиду нумерацию страниц? dntknw.gif
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479
А понял:
Церкви и парохии Лавдерской метрика крещения.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
pretor

Сообщений: 590
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 272
Виталий, а что такое парохии? С термином встречаюсь первый раз. Впрочем, есть соблазн перевести как "приходы". Тем более, что в каждой Метрической записи встречается слово (если по-русски) парохиани (прихожане?).
---
найду!
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7345

pretor написал:
[q]

Виталий, а что такое парохии? С термином встречаюсь первый раз. Впрочем, есть соблазн перевести как "приходы". Тем более, что в каждой Метрической записи встречается слово (если по-русски) парохиани (прихожане?).
[/q]

Правильный соблазн, только по-русски звучит парафии. Парохiя -- на украинском. И то, и другое слово от греческого.
ПАРАФИЯ ж. зап. приход. Парафянин, —ка, прихожанин, —нка. Парафияльный, приходский.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7345
Па́рох — у традиційних церквах — парафіяльний священик, духовний батько парафії, до якого зветаються як «отець» або «батюшка».
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Taleks
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4
Насколько я знаю привилеи Речи Посполитой (король Станислав август Понятовский был королем Р.П. перед разделом Польши в 80-х годах 18 века) хранятся в историческом архиве в Варшаве, а часть привелеев Великого княжества Литовского 16-17 веков хранятся в Московском архиве РГАДА (архив древних актов) в Москве
---
Taleks
pretor

Сообщений: 590
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 272
Спасибо,Stan_is_love. А что означает последнее слово в первой строке? Ссылка здесь на предыдущей странице.
---
найду!
Dr-Shaman

Dr-Shaman

Shenzhen (CN) / Moscow (RU)
Сообщений: 153
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 131

Taleks написал:
[q]
Насколько я знаю привилеи Речи Посполитой
[/q]

Придется все же в РГАДА поехать. Уже несколько дел там надо посмотреть 101.gif
Спасибо огромное за наводку.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7345

pretor написал:
[q]
А что означает последнее слово в первой строке?
[/q]

<Лавдерской>? Так это к какому то населённому пункту относится.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88 89 * 90 91 92 93 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈