Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1457 1458 1459 1460 1461 * 1462 1463 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 81

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (4)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1862
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1359

Vulgaris написал:
[q]

Леди рай написал:
[q]

Подскажите, как правильно перевести окончания как -нек- или как -неб-
[/q]


Если будете переводить на современный русский, то -ок.Терешонок, Галёнчонок, Рапеёнок. Типичный суффикс для фамилий востока и севера Беларуси.
[/q]


Последняя фамилия - не Рафеёнок ли?
Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5788
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5361
Подскажите, пожалуйста, как правильно, прочитать эту фамилию? Метрики, правда, на латыни (1805 год), но написание фамилии явно не латинское. Выделил два упоминания. Дабровский? Дамбровский?

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
Vulgaris
Участник

Сообщений: 93
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 69
Домбровские
Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5788
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5361

Vulgaris написал:
[q]
Домбровские
[/q]

Спасибо, а то я засомневался - текст на латыни, а написание фамилии на польском.
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 125
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 44
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, что здесь написано, интересует третья сверху строка, хотя вроде все одинаковые.

Прикрепленный файл: 6.png
---
Священники: Птицыны, Жаворонковы, Шубские,(Орловская губ.)pticin.tilda.ws
Духовные крестьяне: Александровичи (Новогрудский у. Одаховщина Минская губ.)
Крестьяне: Тарасовы, Волковы, Кленичевы, Крючковы, Червяковы, Герасимовы (Орловская губ.)
Дворяне: Выговские, Ходаковские (Волынская губ., Италия)
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 125
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 44
Добрый вечер! помогите, пожалуйста, расшифровать запись о рождении кажется Ивана? у Петра и Розалии Выговских, вторая запись

Прикрепленный файл: 6.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3947
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2660

A-Elena написал:
[q]
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, что здесь написано, интересует третья сверху строка, хотя вроде все одинаковые.
[/q]


душами не владеет / живет в волынской губернии в овручском повете, в деревне Давидках, на "дедичной" (вотчинной) части / чина не имеет / в службе не состоит


Лайк (2)
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 125
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 44

Czernichowski написал:
[q]

A-Elena написал:
[q]

Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, что здесь написано, интересует третья сверху строка, хотя вроде все одинаковые.
[/q]



душами не владеет / живет в волынской губернии в овручском повете, в деревне Давидках, на "дедичной" (вотчинной) части / чина не имеет / в службе не состоит


[/q]


Большое спасибо за помощь, Михаил Юльевич!!!!
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3947
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2660

A-Elena написал:
[q]
Ивана? у Петра и Розалии Выговских, вторая запись
[/q]


Они не Выговские. Выговские в первой записи.

Вот все три, разбирайтесь:

1. 1767 января 7 М. Буховский, комендарь выговской церкви, крестил и миропомазал Тересу, дочь урожденных Стефана и Марианны из Я(л?)чевских Выговских, из Дорошичей, крестные Ержи из Выгова Выговский, с Марианной из Выговских Силенковной(? должна быть Силенкова, без Н)

2. ...как выше…
Яна, сына ур. Петра и Розалии из Выговских Искоростенских, зак. супр., крестные ур. Петр Силенко с ур. Евдокией из Выговских Искоростинской

3. ...14 января… Татьяна, дочь ур-х Базилия и Анастасии из Выговских Силенков, крестные ур-й Шимон из Выгова Выговский, поручик, с ЕМП Ксенией из Выговских Мошковской, женой пана Анджея Выговского Соко(?)ловского (чушь какая-то наворочена, вторая фамилия Анджея разумно не читается, и непонятно с чего Мошковская записана женой кого-то другого).


Лайк (1)
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 125
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 44
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 19 марта 2026 19:04

Большое спасибо, Михаил Юльевич!!!
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1457 1458 1459 1460 1461 * 1462 1463 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈